*為日文翻譯的練習,翻譯內容包含很多主觀的想法及意見,所以歌詞請當參考就好。
*YouTube 影片來源:ふわり*ススメ
歌名:ふわり*ススメ
作詞:yuiko
作曲/編曲:Meis Clauson
主唱:フレッシュあらもーど
小日向いちご(CV:竹達彩奈)/山野こだま(CV:南里侑香)
柊真琴(CV:荒川美穂)/森園芽以(CV:三上枝織)
みんなで、さぁでかけましょう!
大家趕快出來吧!
空気もおいしい季節なのですよ
這個季節的空氣相當清新喔
鳥さんたちも 手を振ってるのです!
鳥兒們 似乎也在揮著手呢!
(「ほんとだね〜」)
(「真的耶~」)
ん〜♪お弁当はまかせてね
嗯~♪便當就交給我吧
キラキラいっぱい!クリームたっぷりで!
放上如寶石般閃耀的水果!並加上許多的鮮奶油!
甘〜い甘いフルーツサンドだよ♪
香甜可口的水果三明治完成了♪
(「おいしそ〜!」)
(「好好吃的樣子~!」)
毎日が新しくて
每天都感覺很新鮮
青春てこーゆうのかな?
這是否就是所謂的「青春」?
ドキドキして
內心感到雀躍
素敵だね!(パ!パ!パン!)
真是太棒了!(砰!砰!砰!)
見つけて!フレッシュ!フレッシュ!
眺望吧!Fresh!Fresh!
どんな色になるのかな?
現在是什麼樣的顏色呢?
見逃さないように(「頑張るのです」)
不會放過任何事情(「加油」)
もうちょっと(「そうですよ〜」)
再多一點點(「沒錯~」)
ワンツー☆注目です!
1、2-☆快看過來!
期待にフレッシュ!フレッシュ!
滿懷期待的Fresh!Fresh!
胸が膨らみだす
內心彭湃洶湧
大きく呼んだら(「ヤッホー」)
放聲大喊的話(「呀齁-」)
そう、きっと!(「ぷるるんっ」)
沒錯、我想一定!(「呼嚕嚕」)
始まるよ!!
就要開始了!!
ほらほらもう一回
好了好了,再來一次
もう一回
再來一次
深呼吸
大口的深呼吸
ほんわか”せーのっ”で
一起和睦說"預-備"
進もうね♪
前進吧♪
フレッシュ!フレッシュ!
Fresh!Fresh!
誰より輝くよ!
變的比任何人還要耀眼!
(う〜!フレッシュ!う〜!フレッシュ!
(嗯~!Fresh!嗯~!Fresh!
もっと!もっと!ワン ツー サン ハイ!)
再來!再來!1、2、3、來!)
見つけて!フレッシュ!フレッシュ!
眺望吧!Fresh!Fresh!
ワクワクしちゃいましょう♪
內心變得更加雀躍
ふわり!進もう!
悠閒的!前進吧!
(せーのっ ふわ〜!)
(預-備 呼哇~!)