0 GP
我們要對三色台進行武力介入!
作者:艾歐澤亞工具人│鋼彈 GUNDAM│2008-11-09 01:22:48│巴幣:0│人氣:645
我想台灣的朋友們應該看不懂標題的意思(炸
另外某程度上是我LAG了因為為了準備測驗考試我是用DVD機錄下來一次過看的XD"
首先當然要解釋一下什麼是三色台。
香港的非收費電視台只有兩個,一個是無線電視(簡稱TVB),一個是亞洲電視(簡稱ATV)。
三色台是指無線電視,原因是因為TVB的logo是由紅藍綠三色的直線(?)組成,因而被稱為三色台。
目前GUNDAM OO則是由TVB代理播放。
直接看過日本原版的我,絕對難以接受這次的配音囧a
到底是翻譯問題還是配音問題?我想都有...
「我係高達。」(俺はガンダム)
剎那的名言...不知道為什麼,用廣東話說出來真的很有笑點...
那第二季不就要:「呢度有O高達、艾斯亞,同埋我!」
我要笑死了...
「剎那‧F‧塞爾,艾斯亞 出動。」
...我聽完後是完全笑趴了在那邊XDDDD
「我地天人部隊要進行武力介入。」
媽媽,我第一次覺得廣東話是這麼好笑的語言。
哈囉:「基里昂斯!基里昂斯!」
拜託,要用中文也麻煩優雅一點....
還有...
LOCKON大哥!為什麼會變成洛奧!!!!!
嘛...其實這樣看笑點真的很多,節錄不能(炸
上次鋼鍊配得不錯的啊,還是鋼彈真的不能用中文...?
跟著我一起看的妹妹瞬間跟我說:「乾脆我們對三色台進行武力介入吧!」
我:「...TVB都算了,要是給ATV或者有線電視代理不就直接吐血了?」
香港老一輩的配音員走的走死的死,好質素的新人咧!?
引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=335927
All rights reserved. 版權所有,保留一切權利