創作內容

4 GP

【歌詞翻譯練習】旅立ちのうた(暗殺教室 第二季插曲)

作者:くすくす│2016-10-01 15:37:11│巴幣:11│人氣:5206

*為日文翻譯的練習,翻譯內容包含很多主觀的想法及意見,所以歌詞請當參考就好。


歌名:旅立ちのうた
主唱:前半部-潮田渚(CV:渕上舞)/後半部-3年E組全體師生
 
風が吹いてる 僕の肩押すよう
清風吹拂著,彷彿推著我前進般
嗚呼 進むべき 道は今
嗚呼 在前進的道路上
せんせー(アナタ)の先へと
不知不覺間,已經超越了您
 
自分をあきらめてた 僕に光を灯した
明明連自己都選擇了放棄,您還是替我點燃光芒
せんせー(アナタ)の言葉 生き方を
老師(您)說的話及生活上的指導
きっと忘れない
我一定會銘記在心
 
さくら さくら さくら、舞い落ちる
櫻花 櫻花 櫻花、飄落而下
 
僕らの時間
現在我們的時間
ほんとうに 終えるために
真的是為了結束而存在的
約束果たす 約束を ちゃんと守りたい
不論是您還是我,都確實遵守了諾言並完成它
別れの時間
到了離別的時間
新しい道の前で
我站在新的道路前
少し戸惑う 時間ください
有一點不知所措,希望能再多給我一點時間
旅立ちのうた
程之歌
 
風が吹いてる アルバムめくるよう
清風彷彿翻閱著相簿般吹拂著
嗚呼 何もかも 輝いて
嗚呼 感覺一切都在閃耀著
優しかったんだ
四周充滿著柔和的氣氛
 
誰よりも僕らのこと 理解してくれていた
您比任何人都還要理解我們
せんせー(アナタ)の教え 今日からも
老師(您)至今為止的教導
きっと道標
今後仍會成為我們的指標
 
さくら さくら さくら、舞い落ちる
櫻花 櫻花 櫻花、飄落而下
 
僕らの時間
現在我們時間
とめどなく想いあふれ
被無盡的思念所填滿
わかってるけど 動けずに 空を見ていたんだ
雖然心裡清楚明白(離別時間已到),卻只能動也不動的呆望著天空
別れの時間
到了離別的時間
ありがとう 大好きでした
謝謝,也最喜歡您了
せんせー(アナタ)のエール 背中に受けて
老師(您)的鼓勵,是將我們推著向前的
旅立ちのうた
程之歌
 
僕らの時間
現在我們時間
遠ざかるあの学び舎
逐漸遠離我們所處的這間校舍
大切な友 人生の師ぜんぶそこにあった
珍貴的朋友、人生的導師,一切都是在那裡找到的
別れの時間
到了離別的時間
僕たちは卒業する
我們也將從您身邊畢業
せんせー(アナタ)に贈る 感謝のかわりに
為了向老師(您)達感謝之意
旅立ちのうた
在此送上起程之歌

引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=3340044
All rights reserved. 版權所有,保留一切權利

相關創作

留言共 0 篇留言

我要留言提醒:您尚未登入,請先登入再留言

4喜歡★carol1364 可決定是否刪除您的留言,請勿發表違反站規文字。

前一篇:【歌詞翻譯練習】One ... 後一篇:【歌詞翻譯練習】世界に一...

追蹤私訊切換新版閱覽

作品資料夾

kktwtwyufoo大家
歡迎大家來到魔法世界的記事的小屋,有任何問題歡迎留言,小說也非常歡迎觀賞的,謝謝配合。看更多我要大聲說昨天23:14


face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情⋯ 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】