作詞:BRIGHT/Yuuki Odagiri
作曲:Yuuki Odagiri
春夏秋冬 季节巡り来る
春夏秋冬 四季不停交替
ha ru na tsu a ki fu yu ki se tsu me gu ri ku ru
何故 何故 恋には终わりがあるの
為何 為何戀情會有盡頭
na ze na ze ko i ni wa o wa ri ga a ru no
“1年2ヶ月と20日”
“一年兩個月又20天”
“i chi nen ni ka ge tsu to hatsu ka~”
本当にあっという间だった
真是轉瞬即逝
hon to ni a~ to iu ma da ta~
キミに会えて良かった
遇到過你真的太好了
ki mi ni a e te yo ka ta
好きになって良かった
喜歡過你真的太好了
su ki ni na~ te yo ka ta
优しくしないで
不要那麼溫柔
ya sa shi ku shi nai de
「サヨナラ」ちゃんと言えなくなっちゃうから
否則無法好好地說出“再見”吧
sa yo na ra chan to i e na ku na~ chau ka ra
ゴメンなんて谢らないで
不要說抱歉的話語
go men nan te a ya ma ra nai de
だから ねぇ 早く 早く 早く
所以 拜託了 快點结束吧
da ka ra ne ha ya ku ha ya ku ha ya ku
泣いちゃう前に
在我的淚水落下前
nai cha u ma e ni
ひとりが寂しいのは
獨自一人會感到寂寞
hi to ri ga sa bi shi i no wa
当たり前なんだけど
雖然是如此理所當然
a ta ri mae nan da ke do
ふたりが寂しいのは
兩人一起還會感到寂寞
fu ta ri ga sa bi shi i no wa
ごめん 初めてなんだ
抱歉 這還是第一次
go men ha ji me te nan da
「键はポストに入れとくよ」
「鑰匙我放到郵箱裡了」
ka gi wa bo su to ni i re to ku yo
こぼれちゃいそうな思い出と
彷彿要噴湧而出的回憶以及
ko bo re chai sou na o moi de to
繋いでた手 离せない
緊緊相連的手 不想分開
tsu nai de ta te ha na se nai
そんな弱い人は谁…
我不認識如此軟弱的自己
son na yo wa i to wa da re
“1年2ヶ月と20日”
“一年兩個月又20天”
“i chi nen ni ka ge tsu to hatsu ka~”
本当にあっという间だった
真是轉瞬即逝
hon to ni a~ to iu ma da ta~
キミに会えて良かった
遇到過你真的太好了
ki mi ni a e te yo ka ta
好きになって良かった
喜歡過你真的太好了
su ki ni na~ te yo ka ta
优しくしないで
不要那麼溫柔
ya sa shi ku shi nai de
「サヨナラ」ちゃんと言えなくなっちゃうから
否則無法好好地說出「再見」吧
sa yo na ra chan to i e na ku na~ chau ka ra
ゴメンなんて谢らないで
不要說抱歉的話語
go men nan te a ya ma ra nai de
だから ねぇ 早く 早く 早く
所以 拜託了 快點结束吧
da ka ra ne ha ya ku ha ya ku ha ya ku
泣いちゃう前に
在我的淚水落下前
nai cha u ma e ni
気付けばね 何だって
注意到時 無論什麼東西
ki zu ke ba ne nan da~ te
ふたり分选んでる
都會下意識地選兩份
fu ta ri bu~ e ra n de ru
すぐ手にとってみるけど
雖然會馬上拿起來看
su gu te ni to te mi ru ke do
「そっか もういらないんだ」
「對啊 已經不需要了」
so~ ga mo i ra nai n da
おかしいでしょ?おかしいけど
很奇怪吧?雖然很奇怪
o ka shi i de sho? o ka shi i ke do
嘘のひとつでもつかなくちゃ
謊言一個也不抓住的话
u so no hi to tsu de mo tsu ka na ku cha
繋いでた手 离せない
緊緊相連的手 不想放開
tsu nai de ta te ha na se nai
「私はもう大丈夫」
「我已經沒事了」
wa ta wa mou rai jo bu
“1年2ヶ月と20日”
“一年兩個月又20天”
“i chi nen ni ka ge tsu to hatsu ka~”
キミは忆えていますか?
你還記得嗎?
ne ki mi wa o bo e te i ma suga~
初めて出逢った日を
初次相遇的那天
ha ji me te da a ta hi wo
気持ちを伝えた日を
心意相通的那天
ki mo chi wo tsu ta e tae hi wo
だけど今日の日は「サヨナラ」
但是今天卻是說「再見」的日子
da ke do kyo u no hi wa sa yo na ra
何が足りなかったのかな?
到底是哪裡還不夠呢?
na ni ga ta ri na ka~ ta no ka na
ゴメンなんて谢らないで
不要說抱歉的話語
go men nan te a ya ma ra nai de
その声に私… 私… 私…恋したんじゃない
那個聲音對我來說 並非我愛戀的聲音
so no ko e ni wa ta shi wa ta shi wa ta shi ko i shi tan ja nai
本当は离れたくないよ
其實我並不想分開的
hon to wa ha na re ta ku nai yo
本当は大丈夫じゃないよ
其實我不是真的沒事了
hon to wa ra i jo wo bu ja nai yo
「嘘だよ」って「バカだな」って
「騙你的」或者「你真笨呢」
u so da yo te ba ka da na te
笑ってほしいよ
其實我是想笑著這麼說的
wa ra~ te ho shi i yo
でもキミの心に私はいない
但你的心裡已經沒有我了
de mo ki mi no ko ko ro ni wa ta shi wai nai
最後にせめて say goodbye
至少最後 讓我說一句再見吧
sai go ni se me te say goodbye
じゃなきゃきっと 私きっと
不這樣的話一定 我一定
ja na kya ki to wa ta shi ki to
キミを引き止めちゃうから
會忍不住想挽留你的
(ki mi o) bi ki to me chau ka ra
“1年2ヶ月と20日”
“一年兩個月又20天”
“i chi nen ni ka ge tsu to hatsu ka~”
本当にあっという间だった
真是轉瞬即逝
hon to ni a~ to iu ma da ta~
キミに会えて良かった
遇到過你真的太好了
ki mi ni a e te yo ka ta
好きになって良かった
喜歡過你真的太好了
su ki ni na~ te yo ka ta
优しくしないで
不要那麼溫柔
ya sa shi ku shi nai de
「サヨナラ」ちゃんと言えなくなっちゃうから
否則無法好好地說出「再見」吧
sa yo na ra chan to i e na ku na~ chau ka ra
ゴメンなんて谢らないで
不要說抱歉的話語
go men nan te a ya ma ra nai de
だから ねぇ 早く 早く 早く
所以 拜託了 快點结束吧
da ka ra ne ha ya ku ha ya ku ha ya ku
泣いちゃう前に
在我的淚水落下前
nai cha u ma e ni
春夏秋冬 季节巡り来る
春夏秋冬 四季不停更替
ha ru na tsu a ki fu yu ki se tsu me gu ri ku ru
何故 何故 恋には终わりがあるの
為何 為何戀情會有終結
na ze na ze ko i ni wa o wa ri ga a ru no