*為日文翻譯的練習,翻譯內容包含很多主觀的想法及意見,所以歌詞請當參考就好。
歌名:絶対希望バースデー
作詞:em:óu/作曲:山田智和/編曲:渡邊拓也
主唱:狛枝凪斗(CV:緒方惠美)
夜の校舎の真ん中で ココロ踊らせ 待ち続けてた
在夜晚的校舍中 我的內心歡騰 一直等待著
「キミと出会えた そのためにうまれてきた」と
「我的存在就是為了與你相遇」
思える その瞬間(とき)を
那個瞬間我是這麼認為的
だから boot up, warm up, hang up…make up, mess up, down up
為此我 boot up, warm up, hang up…make up,mess up, down up
ボクのすべてを キミに捧ぐ
我將我的全部都奉獻給你
そうさ think up, pop up, pull up…brush up 護れるなら
沒錯 think up, pop up, pull up…brushup 如果這樣就能守護住
最強・最後の 希望のヒカリ
就能形成最強 也是最後的希望之光
wow wow… 煌めいて 耀いて
wow wow… 光輝燦爛 閃耀光芒
wow wow… 最高のキミを魅せてよ もっと!
wow wow… 讓我對最棒的你更加著迷吧!
wow wow… 止まらない グルーヴで
wow wow… 無法停止的律動
絶望 踏み越え 輝け 【I missyou】
跨越絕望閃耀光芒吧 【I miss you】
絶対的希望の バースデー
絕對希望的誕生日
キミが目覚める瞬間を 息を潜ませ 待ち続けてる
我屏住氣息一直等待著你覺醒的瞬間
紅き涙の濁流に 揉まれ呑まれて 墜ちゆくその先で
在你因為血紅淚光的濁流中,不斷被吞噬而墮落之前
だから lock up, mix up, cut up…key up, sex up, wrap up
為此 lock up, mix up, cut up…key up,sex up, wrap up
めちゃくちゃ 溺れさせてあげる
我會先讓你徹底沉淪
そうさ break up, use up, end up…hook up 繋がるから
沒錯 break up, use up, end up…hook up 因為(希望與絕望兩者)連繫著
最凶・災後の 希望の萌し
在兇惡的災難中,希望才會開始萌芽
wow wow… 踊ってよ 謳ってよ
wow wow… 翩翩起舞 放聲高歌
wow wow… 最幸のキミを魅せてよ きっと!
wow wow… 我一定會對最棒的你更加著迷!
wow wow… 這い上がれ ないほどの
wow wow… 只有深不見底的絕望
絶望だけが 生みだせる 【I wantyou】
才能誕生出最棒的希望 【I want you】
絶対的希望は ダイハード
絕對希望是難以消滅的
wow wow… 踊ってよ 謳ってよ
wow wow… 翩翩起舞 放聲高歌
wow wow… 最幸のキミを魅せてよ 「ずっと…」
wow wow… 讓我對你更加著迷吧 「永遠…」
wow wow… 煌めいて 耀いて
wow wow… 光輝燦爛 閃耀光芒
wow wow… 最高のキミを魅せてよ もっと!
wow wow… 讓我對最棒的你更加著迷吧!
wow wow… 止まらない グルーヴで
wow wow… 無法停止的律動
絶望 踏み越え 輝け 【I missyou】
跨越絕望閃耀光芒吧 【I miss you】
絶対的希望は ダイハード
絕對希望是難以消滅的
絶対的希望の バースデー
絕對希望的誕生日