7 GP
【歌詞翻譯】見上げてごらん、夜空の星を - ED - 霜月はるか - Star map
作者:閃電の紳士-河豚君│2016-08-12 15:45:13│巴幣:14│人氣:1680
見上げてごらん、夜空の星を プレビュームービー
霜月はるか - Star map
作詞: Minao Ohse
作曲: おおくまけんいち
編曲: おおくまけんいち
空 そめてく薄闇
天空逐漸染上淡薄的黑色
ひとつひとつ生まれる瞬き
正誕生著一顆一顆的光芒
凍えそうな星空
在這仿佛靜止不動的星空下
深呼吸で確かめてる夜の行方
深吸一口氣確認著這夜晚的方向
胸の奥にきざし
內心裡產生的徵兆
導く空へ駆ける箒星
是引導著我們朝向天空的彗星
Polar Star
Polar Star
見上げる夜空には
抬頭仰望著那夜晚的星空
つかめない輝き
有著無法掌握的光輝
求めた未来とは違う場所でも
即使所追求的未來是相互不同的場所
My Star
My Star
あの日の軌道から
從那一天的軌道開始
はぐれた星にもう一度名前をつけるために
為了再一次為這失散的星星取上名字
ファインダー 君へ
將望遠鏡向著你對焦
まだ知らない情熱
尚未知曉的那股熱情
解き明かすよ 降りそそぐ光
漸漸見明唷 這傾注而下的光芒
描いていた星図に
曾描繪過的那張恆星圖
反射しては あふれてゆく物語が
有著一經照射就會溢滿出來的故事
胸の奥にねがい
對著內心悄悄許了願
果てない距離を結ぶ天の川
將這無止盡的距離給緊緊連繫在一起的銀河
Bright Star
Bright Star
流れるその先に
星星所流向的那盡頭裡
いま広がる世界
現在正逐漸擴展的世界
うつむく昨日とは違う明日へと
朝著與過往有著不同的未來
My Star
My Star
頼りない軸でも
即使是不太可靠的軸心
見失わない もう二度と
也不會再迷失第二次了
標を残すように
就像是為了殘留下指標
ファインダー 君へ
將望遠鏡向著你對焦
青い揺れるこの惑星(ほし)で
在這不穩定的湛藍星球上
To the star見つめて
凝視著這顆星星
Be my star探して
尋找著屬於我的星星
Bright Star
Bright Star
流れるその先に
星星所流向的那盡頭裡
いま広がる世界
現在正逐漸擴展的世界
うつむく昨日とは違う明日へと
朝著與過往有著不同的未來
My Star
My Star
旅たちはいつでも
無論何時啟程
出会いと予感溢れ出す
都充滿著相遇的預感
この場所から始まる
就從這個場所開始吧
ファインダー 宙へ
將望遠鏡向著天空對焦
--------------------------------
此歌曲中歌詞中都巧妙的含有該作品男女主角的名字呢
導く空へ駆ける箒星 - 箒星ひかり
果てない距離を結ぶ天の川 - 天ノ川沙夜
ファインダー 宙へ - 宙見暁斗
轉貼請告知
引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=3286574
All rights reserved. 版權所有,保留一切權利