創作內容

9 GP

[GuP]德國裝甲兵進行曲(1933)

作者:血雨死神.飛燕│少女與戰車 (女子高中生 & 重戰車)│2016-08-07 19:25:52│贊助:18│人氣:2360
[黑森峰女子學園的專屬BGM(無誤)]

無論是TV版或劇場版(BD),這首歌的旋律一下就等於宣告「黑森峰參見」。

中文維基百科-裝甲兵進行曲(Panzerlied)

《裝甲兵進行曲》(德語:Panzerlied,又譯為《坦克之歌》),是納粹德國國防軍最著名的軍歌之一,於軍中裝甲兵部隊之間廣泛流傳。歌曲旋律來自18世紀奧地利軍樂《Luiskalied》,歌詞由德軍中尉庫爾特.威勒(德語:Kurt Wiehle)於1933年6月25日在前往德國柯尼希斯布呂克(德語:Königsbrück)鎮途中創作。

戰後,歌曲一直被德國聯邦國防軍與奧地利軍隊所採用。現時,本曲也被智利陸軍所使用,同時法國外籍兵團軍歌Képi Blanc的旋律亦取自本曲,義大利陸軍部份的摩拖化與傘兵部隊也非正式地採用本曲。中華民國國軍也曾因其旋律能夠激勵軍心,特將之改編為「黃埔健兒」作為國軍軍歌,但於2013年以色列駐台代表奇普立獲悉此事後,在接受媒體採訪時表示,關注台灣在軍校教唱納粹軍歌事件,但因為沒聽過,暫時無法評論。

在流行文化上,日本動漫影視也曾數次引用裝甲兵進行曲,並改編為日文歌詞。此外,本曲在線上遊戲「戰車世界」(World of Tanks,WOT)中,為玩家所熟悉並廣泛傳播,這些舉動只是單純出於對本曲旋律與詞境的愛好,並無涉納粹思潮。

此曲的第一段曾在1965年於電影《坦克大決戰》中的其中一幕演奏。

=====================
電影「坦克大決戰」的片段(僅第一段歌詞反覆使用)

(德文歌詞/中文翻譯:使用中文維基百科版本)

第一節

Ob's stürmt oder schneit,
Ob die Sonne uns lacht,
Der Tag glühend heiß
Oder eiskalt die Nacht.

|:Verstaubt sind die Gesichter,
 Doch froh ist unser Sinn,
 Ja unser Sinn.
Es braust unser Panzer
Im Sturmwind dahin.:|

風暴或雪花,
還是太陽微笑;
炎熱的白天,
如冰寒冷的夜晚。

|:迎面襲來刺人沙塵,
 我們以此為樂,
 以此為樂,
戰車轟鳴向前,
將黃沙穿越。:|

第二節

Mit donnernden Motoren,
Geschwind wie der Blitz,
Dem Feinde entgegen,
Im Panzer geschutz

|:Voraus den Kameraden,
 Im Kampf steh'n wir allein,
 Steh'n wir allein,
So stoßen wir tief
In die feindlichen Reih'n.:|

引擎似雷鳴,
速度迅如閃電,
(我們)面對著敵人,
生命與裝甲同在。

|:和戰友們並肩嚮前,
 就此孤軍奮戰,
 孤軍奮戰,
我們深入敵陣,
將陣勢打亂。:|

第三節

Wenn vor uns ein feindliches
Heer dann erscheint,
Wird Vollgas gegeben
Und ran an den Feind!

|:Was gilt denn unser Leben
 Für unsres Reiches Heer?
 Ja Reiches Heer?
Für Deutschland zu sterben
Ist uns höchste Ehr.:|

假若在途中,
敵軍突然出現,
就踏滿油門,
與敵正面交鋒!

|:什麼是生命的意義?
 為了帝國軍隊
 帝國軍隊
為帝國而犧牲,
是最高榮耀。:|

第四節

Mit Sperren und Minen
Hält der Gegner uns auf,
Wir lachen darüber
Und fahren nicht drauf.

|:Und droh'n vor uns Geschütze,
 Versteckt im gelben Sand,
 Im gelben Sand,
Wir suchen uns Wege,
Die keiner sonst fand.:|

障礙與地雷,
敵人以此攔路,
我們置諸一笑,
然後搖而過。

|:在我們開炮之前,
 敵人於黃沙後,
 黃沙之後,
我們找到自己的道路,
無人曾所發現。:|

第五節

Und läßt uns im Stich
Einst das treulose Glück,
Und kehren wir nicht mehr
Zur Heimat zurück,

|:Trifft uns die Todeskugel,
 Ruft uns das Schicksal ab,
 Ja Schicksal ab,
Dann wird uns der Panzer
Ein ehernes Grab.:|

假若落在戰壕,
碰上倒楣日子;
假若無法撤退,
無法回到祖國懷抱;

|:假若炮火擊垮我們,
 命運在天上召喚著。
 天上召喚著,
至少我們忠實的坦克,
給我們金屬墳墓。:|

=====================
使用作品:(參照日文維基百科補充)

電影-坦克大決戰

遊戲-
裝甲最前線(Panzer Front)(PS)(登場的德系戰車均使用)

鋼鐵的騎士2(SFC)

ADVANCED WORLD WAR~千年帝國的興亡~(SS)(歌詞完全不同,僅沿用原曲音樂)

新戰鬥ChoroQ(PS2)(最終關卡與大魔王「施泰因皇帝」決戰時的背景音樂)

動畫-少女與戰車(Girls und Panzer)
(黑森峰女子學園的主要BGM,電視版11話/劇場版都有使用,另也收錄在原聲帶CD)

<飛燕小啟>
引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=3281437
All rights reserved. 版權所有,保留一切權利

相關創作

同標籤作品搜尋:少女與戰車 (女子高中生 重戰車)|少女與戰車 劇場版

留言共 9 篇留言

俄羅斯酸奶牛肉
黑森峰還有一首Erika 就是副隊長的名字

08-07 20:38

血雨死神.飛燕
也同樣也是TV/劇場(海外上映)使用。

<飛燕小啟>08-07 20:45
十万十之石
我比較喜歡喀秋莎 戰車少女版 哈!! (我絕對不是 蘿莉控喔!!

08-07 21:46

十万十之石
而且蘇聯歌聽起來都有種莫名的感覺!!

08-07 21:49

血雨死神.飛燕
[e38]08-07 22:00
大大
在youtube上能找到的幾乎都是坦克大決戰和GUP的版本了

08-07 23:27

血雨死神.飛燕
我還蠻想找完整版的....

<飛燕小啟>08-08 03:47
kira
https://youtu.be/605Z4Sacd7A
這個算嗎w

08-08 07:10

血雨死神.飛燕
排除那些瞎扯的空耳歌詞就還可以。08-08 07:16
馮布朗
平常都在聽。感謝介紹。讚!

08-08 08:38

血雨死神.飛燕
^_^08-08 09:00
陸桑
黑森峰女子學園,參上!

08-08 22:44

血雨死神.飛燕
[e38]08-08 22:55
天天貓耳的撫慰娘
之前找到的完整版,這次順便分享給大家嘍 :D

https://youtu.be/imBjHq1Hmhg

不過這是英文字幕的,過幾天有空我再加上德文字幕好了,不然這樣我自己唱起來都不方便 >''<

08-09 19:46

血雨死神.飛燕
這是英德雙字幕啦(剛剛注意到)

<飛燕小啟>08-09 20:28
天天貓耳的撫慰娘
哈哈,我也是剛剛才發現 xD

08-09 20:35

血雨死神.飛燕
[e38]08-09 20:36
我要留言提醒:您尚未登入,請先登入再留言

9喜歡★gamera97 可決定是否刪除您的留言,請勿發表違反站規文字。

前一篇:[燕式攻略]水上打擊艦隊... 後一篇:[新手翻譯]史實的艦隊收...

追蹤私訊

作品資料夾

betty11081Ben-man
Ring a ding ding, baby!看更多我要大聲說1小時前


face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情⋯ 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】