創作內容

39 GP

【Aqours】「夢で夜空を照らしたいTV.ver」歌詞翻譯

作者:奈亞拉托提普│2016-08-07 01:08:31│巴幣:143│人氣:2145


キモチだけ ほかに何もない?

除了心意外 其他便一無所有?
違うんだよ こっち来て 心の目で見たら
並非如此 請到這邊來 用內心的雙眼仔細瞧瞧
誰の胸にも願いがある
任誰的心中都存在著願望
大切なこの場所で感じてみよう
就在這重要的地方試著去感受吧

波が映した星の輝き 遠い憧れの色
浪花映照出繁星的光輝 是既遙遠又令人憧憬的景色
いつか叶うことを信じれば
只要相信夢想有天定會實現
明日への道が多分わかるんだ
或許就能明瞭通往明天的道路
それは階段 それとも扉
那會是道階梯 亦或是扇門扉
夢のカタチはいろいろあるんだろ
夢想的形狀 五花八門
そして繋がれ みんな繋がれ
然後相互連結吧 大伙兒緊緊相繫
夜空を照らしに行こう
照亮整個夜空吧

消えない 消えない 消えないのは
不會消失  不會消失  不會消失的是
今まで自分を育てた景色
至今為止培育出自己的景色
消さない 消さない 消さないように
別消失 別消失 為了別讓它消失
ここから始まろう 次は飛び出そう
就從此處開始吧 緊接著展翅高飛
それは階段なのか?それとも扉か?
那會是道階梯? 亦或是扇門扉?
確かめたい夢に出会えてよかったねってつぶやいたよ
輕聲低喃說道 慶幸遇見了想要確認的夢想
引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=3280814
All rights reserved. 版權所有,保留一切權利

相關創作

同標籤作品搜尋:Aqours|夢で夜空を照らしたい

留言共 7 篇留言

大大你好阿
真蚌

08-07 02:12

閻龍
依舊神速~

08-07 03:00

515YY
太神啦

08-07 06:34

諾亞.伊斯萊昂
第六話整話精華

08-07 09:08

光頭
太豪聽啦!

08-07 09:59

快來拍打餵食OwO
這首也很好聽>///<感謝翻譯

08-07 13:17

Scream
奈亞大 卡一波

08-11 23:24

我要留言提醒:您尚未登入,請先登入再留言

39喜歡★aoos23412 可決定是否刪除您的留言,請勿發表違反站規文字。

前一篇:【Aqours】Aqou... 後一篇:【Aqours】漫博見面...

追蹤私訊切換新版閱覽

作品資料夾

daniel30306喜愛遊戲的巴友們
小屋內有許多遊戲心得文 有興趣的朋友們歡迎進來逛逛~看更多我要大聲說15小時前


face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情⋯ 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】