3 GP
ロマーシカ(藍海少女!)
作者:SPT草包│2016-08-05 07:29:45│巴幣:6│人氣:385
ロマーシカ
藍海少女! 插入曲
作詞:坂本真綾
作曲:坂本真綾
編曲:河野伸
歌:坂本真綾
中文翻譯:SPT草包(笨蛋在下我)
今朝窓を開けた瞬間 気配が違う気がした
けさまどをあけたしゅんかん けはいがちがうきがした
ke sa ma do wo a ke ta shu n ka n ke ha i ga chi ga u ki ga shi ta
今早打開窗戶的瞬間 發覺到了不一樣的跡象
始めるなら今日しかない そう思ったんだ
はじめるならきょうしかない そうおもったんだ
ha ji me ru na ra kyo o shi ka na i so wo o mo o ta n da
如果開始了就只有今天了 我是那樣認為的
海沿いを走る
うみぞいをはしる
u mi zo i wo ha shi ru
沿著海岸奔跑
南風に髪ほどいて 何にも縛られたくない
みなみかせにかみほどいて なににもしばられたくない
mi na mi ka se ni ka mi ho do i te na ni ni mo shi ba ra re ta ku na i
南風解開了頭髮 不想被任何東西束縛
変わる、って難しいかな 私飛び込みたくて
かわる、ってむずかしいかな わたしとびこみたくて
ka wa ru、u te mu zu ka shi i ka na wa ta shi to bi ko mi ta ku te
是否難以去說、改變了 我想跳進去
新しい、ってすごく怖いな だけど知らないだけ
あたらしい、ってすごくこわいな だけどしらないだけ
a ta ra shi i、i te su go ku ko wa i na da ke do shi ra na i da ke
非常害怕去說、全新的 但是只是不知道
眩しい、ってかざす手のひら 焼けた半袖の跡
まぶしい、ってかざすてのひら やけたはんそでのあと
ma bu shi i、i te ka za su te no hi ra ya ke ta ha n so de no a to
舉起了手掌說、很耀眼 烙印著短袖的痕跡
ぜんぶ同じはずなのに なにか昨日と違ってるの
ぜんぶおなじはずなのに なにかきのうとちがってるの
ze n bu o na ji ha zu na no ni na ni ka ki no wo to chi ga a te ru no
明明全部應該一樣的 有什麼跟昨天不一樣的
覚悟して打ち明けたのに そんなことかと言われた
かくごしてうちあけたのに そんなことかといわれた
ka ku go shi te u chi a ke ta no ni so n na ko to ka to i wa re ta
明明做好覺悟打算要說出口 卻被說是是那樣的事情嗎
君がいてくれてよかった そう思ったんだ
きみがいてくれてよかった そうおもったんだ
ki mi ga i te ku re te yo ka a ta so wo o mo o ta n da
有你在真是太好了 我是那樣認為的
砂浜へ誘う
すなはまへさそう
su na ha ma e sa so u
前往海灘的邀約
ひとりよりもふたりでなら 転んでも笑ってもらえる
ひとりよりもふたりでなら ころんでもわらっでもらえる
hi to ri yo ri mo fu ta ri de na ra ko ro n de mo wa ra a de mo ra e ru
如果比起一個人還不如兩個人 那即使跌倒了也會笑的
楽しい、って思わず言った 君に聞こえてたかな
たのしい、っておもわずいった きみにきこえてたかな
ta no shi i、i te o mo wa zu i i ta ki mi ni ki ko e te ta ka na
不假思索地說著、我很快樂 你是否有聽呢
走る、って久しぶりだな 靴が脱げそうになる
はしる、ってひさしぶりだな くつがぬげそうになる
ha shi ru、u te hi sa shi bu ri da na ku tsu ga nu ge so o ni na ru
很久不曾說、跑吧 鞋子變得快要掉了
希望、って目に見えるかな 私気付けるのかな
きぼう、ってめにみえるかな わたしきづけるのかな
ki bo wo、o te me ni mi e ru ka na wa ta shi ki zu ke ru no ka na
能否看得見、說出口的希望呢 我是否能發覺呢
たぶん、どこにでもあって みんな見慣れてしまってるの
たぶん、どこにでもあって みんなみなれてしまってるの
ta bu n、do ko ni de mo a a te mi n na mi na re te shi ma a te ru no
大概、到處都有 所有人都再熟悉不過了
昨日まであたりまえだったこと
きのうまであたりまえだったこと
ki no o ma de a ta ri ma e da a ta ko to
直到昨天都理所當然的事情
もう一度ひとつずつ驚きたくて
もういちどひとつずつおどろきたくて
mo wo i chi do hi to tsu zu tsu o do ro ki ta ku te
想再一次感受到一次次的驚喜
できる、って君が言うから そんな気がしてくるんだ
できる、ってきみがゆうから そんなきがしてくるんだ
de ki ru、u te ki mi ga yu u ka ra so n na ki ga shi te ku ru n da
因為是你說、能做到的 用那樣的心情去做吧
君がいてくれてよかった 少し自由になる
きみがいてくれてよかった すこしじゆうになる
ki mi ga i te ku re te yo ka a ta su ko shi ji yu u ni na ru
有你在真是太好了 稍微變得自由了
きれい、って指差した空 遠く飛行機の音
きれい、ってゆびさしたそら とおくひこうきのおと
ki re i、i te yu bi sa shi ta so ra to o ku hi ko o ki no wo to
指著天空說、好漂亮 遠方飛機的聲音
ふしぎ 同じはずなのに なにか昨日と違ってるの
ふしぎ おなじはずなのに なにかきのうとちがってるの
hu shi gi o na ji ha zu na no ni na ni ka ki no wo to chi ga a te ru no
不可思議 明明應該一樣的 有什麼跟昨天不一樣的
引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=3278779
Some rights reserved. 姓名標示-非商業性 2.5 台灣