創作內容

2 GP

Million Clouds(藍海少女!)

作者:SPT草包│2016-08-04 07:41:45│巴幣:4│人氣:144
Million Clouds
藍海少女! OP
作詞:坂本真綾
作曲:Frida Sundemo
編曲:河野伸
歌:坂本真綾
中文翻譯:SPT草包(笨蛋在下我)
線上試聽:請按我

つま先からちょっとずつ生まれ変わってく気分 名前はまだない
つまさきからちょっとずつうまれかわっでくきぶん なまえはまだない
tsu ma sa ki ka ra cho o to zu tsu u ma re ka wa a de ku ki bu n na ma e wa ma da na i
從腳尖開始慢慢一點一滴地重生的心情 還沒有名字
始まった物語 最初の1ページには 風の中に立つ人が
はじまったものがたり さいしょのいちぺえじには かぜのなかにたつひとが
ha ji ma a ta mo no ga ta ri sa i sho no i chi pe e ji ni wa ka ze no na ka ni ta tsu hi to ga
開始的故事 在最初的一頁上 是站立於風中的人

ああ 夏草の匂い 湿った空気と 打ち寄せる波の音
ああ なつくさのによい しめったくうきと うちよせるなみのおと
a a na tsu ku sa no ni yo i shi me e ta ku u ki to u chi yo se ru na mi no wo to
啊啊 夏草的氣味 潮濕的空氣與 拍打上岸的波浪的聲音
ああ この海が何とつながってるのか 考えているの
ああ このうみがなにとつながってるのか かんがえているの
a a ko no u mi ga na ni to tsu na ga a te ru no ka ka n ga e te i ru no
啊啊 這片大海是與什麼連接著嗎 我正思考著

美しい世界は遠くにあると思った 船を待つ人魚のように
うつくしいせかいはとおくにあるとおもった ふねをまつにんぎょのように
u tsu ku shi i se ka i wa to wo ku ni a ru to o mo wo ta fu ne wo ma tsu ni n gyo no yo o ni
我認為美麗的世界存在於遠方 如同等待著船隻的人魚
生まれて初めて ここがそうだと気がついた 今
うまれてはじめて ここがそうだときがついた いま
u ma re te ha ji me te ko ko ga so wo da to ki ga tsu i ta i ma
出生以來第一次 此刻注意到 是這裡嗎

想像と違ったこと 間違えてわかったこと 戸惑ってばかり
そうぞうとちがったこと まちがえてわかったこと とまどってばかり
so o zo o to chi ga a ta ko to ma chi ga e te wa ka a ta ko to to ma do wo te ba ka ri
與想像不同的事情 明白了是搞錯了的事情 只是驚慌失措著
ひらめきが羽ばたいて 耳元をくすぐった 今すぐ試してみたい
ひらめきがはばたいて みみもとをくすぐった いますぐためしてみたい
hi ra me ki ga ha ba ta i te mi mi mo to wo ku su gu u ta i ma su gu ta me shi te mi ta i
閃現的是展翅揮舞 搔癢難耐的耳邊 好想馬上去嘗試

ああ 説明できない感情が胸をあたためていくわ
ああ せつめいできないかんじょうがむねをあたためてゆくわ
a a  se tsu me i de ki na i ka n jyo o ga mu ne o a ta ta me te yu ku wa
啊啊 無法說明的感情讓胸口逐漸溫暖了起來啊
ああ ささやかな願い 私も誰かの光になれたら
ああ ささやかなねがい わたしもだれかのひかりになれたら
a a  sa sa ya ka na ne ga i wa ta shi mo da re ka no hi ka ri ni na re ta ra
啊啊 微薄的願望 我也能成為某人的光芒的話

今しかできないことをすぐにやらなくちゃ
いましかできないことをすぐにやらなくちゃ
i ma shi ka de ki na i ko to wo su gu ni ya ra na ku cha
必須馬上去做只有現在能做到的事情
幾千の雲をかき分けて
いくせんのくもをかきわけて
i ku se n no ku mo wo ka ki wa ke te
撥開數千的雲朵
駆け上がる気持ち こんな私がいたなんて知らなかった
かけあがるきもち こんなわたしがいたなんてしらなかった
ka ke a ga ru ki mo chi ko n na wa ta shi ga i ta na n te shi ra na ka a ta
直驅而上的心情 不知道存在有這樣的我

影を落として飛ぶ鳥 歌うような陽射し 水面へとのぼる息吹
かげをおとしてとぶとり うたうようなひざし すいめんへとのぼるいぶき
ka ge wo o to shi te to bu to ri u ta u yo o na hi za shi su i me n e to no bo ru i bu ki
拋落影子飛翔的鳥兒 像是歌唱般的陽光 向水面攀登的呼吸
画面の中じゃない この目で見た世界を信じる
がめんのなかじゃない このめでみたせかいをしんじる
ga me n no na ka jya na i ko no me de mi ta se ka i o shi n ji ru
並非在畫面之中 相信是用這雙眼睛所見到的世界

今しかできないことをすぐにやらなくちゃ
いましかできないことをすぐにやらなくちゃ
i ma shi ka de ki na i ko to wo su gu ni ya ra na ku cha
必須馬上去做只有現在能做到的事情
幾千の雲をかき分けて
いくせんのくもをかきわけて
i ku se n no ku mo wo ka ki wa ke te
撥開數千的雲朵
駆け上がる気持ち こんな私がいたなんて
かけあがるきもち こんなわたしがいたなんて
ka ke a ga ru ki mo chi ko n na wa ta shi ga i ta na n te
直驅而上的心情 存在有這樣的我

つま先からちょっとずつ生まれ変わってく気分 名前はまだない
つまさきからちょっとずつうまれかわっでくきぶん なまえはまだない
tsu ma sa ki ka ra cho o to zu tsu u ma re ka wa a de ku ki bu n na ma e wa ma da na i
從腳尖開始慢慢一點一滴地重生的心情 還沒有名字
始まった物語 最初の1ページには 風の中に立つ私がいる
はじまったものがたり さいしょのいちぺえじには かぜのなかにたつわたしがいる
ha ji ma a ta mo no ga ta ri sa i sho no i chi pe e ji ni wa ka ze no na ka ni ta tsu wa ta shi ga i ru
開始的故事 在最初的一頁上 有著站立於風中的我
引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=3277713
Some rights reserved. 姓名標示-非商業性 2.5 台灣

相關創作

同標籤作品搜尋:藍海少女|坂本真綾

留言共 0 篇留言

我要留言提醒:您尚未登入,請先登入再留言

2喜歡★okinadog 可決定是否刪除您的留言,請勿發表違反站規文字。

前一篇:ミラーカーネーション(爆... 後一篇:ロマーシカ(藍海少女!)...

追蹤私訊切換新版閱覽

作品資料夾

e12344888各位讀者
都市奇幻懸疑喜劇《魔都妖探》Case 9連載開始。歡迎舊雨新知都來小屋坐坐!看更多我要大聲說4小時前


face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情⋯ 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】