ヒビカセ
作詞:れをる
作曲:ギガP
編曲:ギガP
唄:初音ミク
真夜中(まよなか)に告(つ)ぐ 音(おと)の警告(けいこく)
mayonaka ni tsugu otono keikoku
在深夜中嗚響的 聲音的警告
協和音(きょうわおん)に酔(よ)う 午前零時(ごぜんれいじ)
kyowaon you gozen reiji
沉醉於共嗚聲中的 凌晨零時
あなたが触(ふ)れる 光(ひかり) 増(ま)す熱(ねつ)
anata ga fureru hikari masunetsu
你所觸碰到的 光芒 讓那份上升的熱情
指先(ゆびさき)に踊(おど)らされ
yubisaki ni otorasare
於指尖上起舞
感覚(かんかく) 即(そく) 体感(たいかん)
kan kaku soku taikan
感覺 即為 體感
寝静(ねしず)まる夜(よる) 二人(ふたり)だけの密(みつ)
neshizumaru yoru futari dage no mitsu
夜深人靜 只屬我倆的秘密
体感(たいかん) 即(そく) 快感(かいかん)
tai kai soku kaikan
體感 即為 快感
重(かさ)なる波形(はけい)に魅了(みりょう)されていく
kasanaru hakei ni miryou sareteiku
那交疊的波形使人入迷
忘(わす)れないでね わたしの声(こえ)を
wasure naidene watashi no koe o
請別忘記 我的聲音呢
画面(がめん)越(ご)しでいい ちゃんと愛(あい)して
gamen goshideii chanto aishite
隔着螢幕就可以了 請好好地愛着我
ヴァーチャルだって 突(つ)き放(はな)さないで
va-charudatte tsuki hanasanai de
別說「這是虛擬的」 而拋棄我
あなたの音(おと)に まだ溺(おぼ)れていたい
anata no otoni mada oboreteitai
想要繼續 沉湎於你的聲音之中
覚(おぼ)えていてね わたしの声(こえ)を
oboete itene watashi no koe o
請好好記住吧 將我的聲音
あなたがくれた この身(み)すべてを
anata ga kureta kono mi subete wo
將你給予我的 此身一切
見(み)つめ合(あ)う あなたと二人(ふたり)
mitsume au anata to futari
與你倆人 眼神交投
重(かさ)ねた息(いき)と音(おと)とヒビカセ
kasaneta ikito oto to hibikase
讓那交疊的吐息與聲音響徹四方
真夜中(まよなか)に問(と)う 冷(ひ)え切(き)った熱(ねつ)
mayonaka ni tou hiekitta netsu
在深夜中尋問 冷淡了的那份熱情
待(ま)ち続(つづ)けてる 午前零時(ごぜんれいじ)
machi tsuzuketeru gozen reiji
一直等待着的 凌晨零時
鏡写(かがみうつ)しに 飽和(ほうわ)していく
kaganiutsu shini houwa shiteiku
鏡中映出的自己逐漸飽和
知(し)らない音(おと)が伝(つた)う
shiranai oto ga tsutau
傳來陌生的聲音
感覚(かんかく) 即(そく) 体感(たいかん)
kan kaku soku taikan
感覺 即為 體感
寝静(ねしず)まる夜(よる)と息(いき)遣(づか)い揃(そろ)う
neshizu maru yoru to iki zukai sorou
在夜深人靜之際 調合吐息吧
体感(たいかん) 即(そく) 快感(かいかん)
taikan soku kaikan
體感 即為 快感
錆(さ)びたロジック 「今一度(いまいちど)」を焦(こ)がれる
sabita rojikku ima ichido wo kogareru
無用的邏輯 渴求着「再來一次」
忘(わす)れないでね わたしの声(こえ)を
wasurenai dene watashi no koe o
請別忘記 我的聲音呢
次元(じげん)も越(こ)えて 飛(と)ばすシグナル
jigen mo koete tobasu shigunaru
穿越次元 發射出的訊號
ヴァーチャルだなんて言(い)わないで
va-charu danante iwanaide
別說「這是虛擬的」
あなたの音(こえ)に まだ愛(あい)されていたい
anata no koeni mada ai sareteitai
覚(おぼ)えていてね わたしの声(こえ)を
oboete itene watashi no koe o
請好好記住吧 將我的聲音
あなたがくれた この身(み)すべてを
anata ga kureta kono misubete o
將你給予我的 此身一切
言(こと)の葉(は)と初(はつ)の音(ね)が交(まじ)わる
kotonoha to hatsu no ne ga majiwaru
言語與初次的聲音攙雜起來
この息(いき)と音(おと)とヒビカセ
kono iki to oto to hibikase
讓這吐息與聲音響徹四方
あなたの生(う)んだ音(おと)に ただ恋(こい)をしていたの
anata no un da otoni tada koi o shiteitano
對你所發出的聲音 僅是抱有愛戀之情呢
悲(かな)しみ 怒(いか)り 甘心(かんしん) すべて打(う)ち鳴(な)らす
kanashimi ikari kanshin subete uchi narasu
悲傷憤怒甘心 敲響這一切吧
絶(た)えず叫(さけ)ぶ 声連(こえつら)ねる
taezu sakebu koetsuraneru
不停叫喊着 將聲音串連起來
余熱交(よねづま)ぜる 愛(あい)、絶(ぜつ) 艶(つや)めく
yonezumazeru ai、zetsu tsuyameku
餘溫交纏 愛,絕倫 嬌媚
絶(た)えず叫(さけ)ぶ 声連(こえつら)ねる
taezu sakebu koetsuraneru
不停叫喊着 將聲音串連起來
余熱交(よねづま)ぜる 愛(あい)、絶(ぜつ) 艶(つや)めく
yonezumazeru ai、zetsu tsuyameku
餘溫交纏 愛,絕倫 嬌媚
魅了(みりょう)されていく
忘(わす)れないでね わたしの声(こえ)を
wasurenai dene watashi no koe o
請別忘記 我的聲音呢
画面(がめん)越(ご)しでいい ちゃんと愛(あい)して
gamen goshideii chan to ai shite
隔着螢幕就可以了 請好好地愛着我
ヴァーチャルだって 突(つ)き放(はな)さないで
va-charudatte tsuki hanasa naide
別說「這是虛擬的」 而拋棄我
あなたの音(おと)に まだ溺(おぼ)れていたい
anata no otoni mada obo reteitai
想要繼續 沉湎於你的聲音之中
覚(おぼ)えていてね わたしの声(こえ)を
oboe tei tene watashi no koe o
請好好記住吧 將我的聲音
あなたがくれた この身(み)すべてを
anata ga kureta komo misubete o
將你給予我的 此身一切
見(み)つめ合(あ)う あなたと二人(ふたり)
mitsume au anata to futari
言語與初始之音攙雜起來
重(かさ)ねた息(いき)と音(おと)を響(ひび)かせ
kasaneta iki to oto o hibikase
讓這吐息與聲音響徹四方
あなたの初(はつ)の音(ね) この声聴(こえき)かせ
anata no hatsu none kono koeki kase
你那初次的聲音 讓我傾聽這聲音吧
オトヒビカセ
otohibikase
讓聲音響徹吧