93 GP
【Aqours】「青空 Jumping Heart 」歌詞翻譯
作者:奈亞拉托提普│2016-07-16 23:43:10│巴幣:1,517│人氣:16339
青空 Jumping Heart
作詞:畑亜貴
作曲:伊藤賢 光增ハジメ
編曲:EFFY
見たことない夢の軌道 追いかけて
起身追尋未曾得見的夢想軌道
Shining Road 走りだすこの気持ち
Shining road 動身啟程的這份心情
まっすぐに勢いよく君を探してたよ
懷著勇往直前的氣勢尋找你的身影
ちょっと待ってなんてムリ 飛びだそう
可沒閒情逸致在那慢慢吞吞 就快飛奔而出
僕たちのなかの勇気がさわいでる
我們心中的勇氣正騷動著
いつものセカイが あたらしい扉を
在一如既往的世界 嶄新的大門
(もっと)隠してるの
(還有更多)正藏匿在其中
(Let's go!)ぜんぶ開けたいよ ほら、いっしょにね!
(Let's go!)想全都給敞開 快點、讓我們一起來!
はじめたい!My Story (さあっいまだ)青い空が待ってる
想趕緊開始!My story(就是現在)遼闊蒼穹正等待著
夢を抱きしめて Jumping Heart
擁抱夢想Jumping heart
それだけで明日へと進める 青春まっしぐら!?
光是如此便能朝著明日邁進 勇往直前的青春!?
はじまった時の (Sunshine Story) ときめきずっとだいじにね
啟程時的(Sunshine Story)悸動還請永遠細心珍藏
夢をつかまえに行くよ
出發前去抓住夢想吧
どんなことがおこるのか わからないのも楽しみさ
就連會發生哪些難以預料的事也令人萬分期待
Open Mind 伝えなきゃ伝わらない
Open Mind 若不說出口便無法傳達
最初からカンペキにできる筈はないから
不可能從一開始就能夠盡善盡美
とりあえず元気に 飛びだそう
總而言之拿出活力 展翅高飛吧
僕たちのスタートライン ゴールは遠いかな
我們的起跑線 是否距離終點還十分遙遠
まぶしいセカイで 呼ぶ声が聞こえた
在這耀眼的世界 聽見了呼喚
(もっと)聞いてみたくて
(還想)試著聽見更多
(Let's go!)光の向こうへ ほら、いっしょにね!
(Let's go!)朝著光芒的彼端 好了、一起出發吧!
変えたいな!My Future(さあっどこへ)太陽が昇るように
好想改變!My Future(さあっどこへ)宛若旭日東昇一般
夢よ輝いて Charging Heart
夢想就此閃耀吧Charging Heart
ちからいっぱい叶えよう願いを 青春ぴっかりだ!?
全力以赴去實現夢想 閃耀你我的青春!?
変えたいと思う (Sunshine mission) 気持ちがきっとだいじだよ
想著要有所改變(Sunshine mission)的想法肯定十分彌足珍貴
夢をつかまえに行くよ
出發前去抓住夢想吧
みんなとなら 説明はできないけどだいじょうぶさ
只要大夥同在 儘管難以言喻也肯定能迎刃而解
Jumping Heart だってはじめたいことがJumping Heart 因為對此感到迫不及待
Charging Heart いま見つかったばっかり
Charging Heart 如今我們才剛察覺到
ゴールはどこ? どこだろう? わからない
終點在何方? 究竟在哪兒? 無從得知
わからない でもね楽しそうだよ
就算無法知曉 卻也感覺十分有趣
はじめたい!My Story 青い空が待ってる
想趕緊開始!My Story遼闊蒼穹正等待著
夢を抱きしめて Jumping Heart
擁抱夢想Jumping Heart
それだけで明日へと進める 青春まっしぐら!?
光是如此便能朝著明日邁進 勇往直前的青春!?
はじまった時の (Sunshine Story) ときめきずっとだいじにね
啟程時的(Sunshine Story)悸動還請永遠細心珍藏
夢をつかまえに行くよ
出發前去抓住夢想吧
どんなことがおこるのかわからない未来
就在那不知會發生什麼事的未來
夢をつかまえに行くよ
出發前去抓住夢想吧
みんなとなら 説明はできないけどだいじょうぶさ…まっしぐら!只要大夥同在 儘管難以言喻也肯定能迎刃而解...勇往直前!
引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=3257116
All rights reserved. 版權所有,保留一切權利