1 GP
愛の太陽(學戰都市Asterisk)
作者:SPT草包│2016-06-23 07:39:02│巴幣:2│人氣:300
愛の太陽
學戰都市Asterisk 插入曲
作詞:岩里祐穂
作曲:Rasmus Faber
編曲:Rasmus Faber
歌:千菅春香
中文翻譯:SPT草包(笨蛋在下我)
恋するために生まれたの?
こいするためにうまれたの?
ko i su ru ta me ni u ma re ta no?
是為了戀愛而生的嗎?
誰もが誰かに出会えるの?
だれもがだれかにであえるの?
da re mo ga da re ka ni de a e ru no?
任誰都能遇到某人嗎?
終わりはいつか始まるの?
おわりはいつかはじまるの?
o wa ri wa i tsu ka ha ji ma ru no?
終結是何時開始的呢?
あなたと私の
あなたとわたしの
a na ta to wa ta shi no
你與我的
どこかにある
どこかにある
do ko ka ni a ru
是在哪裡
愛の太陽 愛の太陽
あいのたいよう あいのたいよう
a i no ta i yo o a i no ta i yo o
愛的太陽 愛的太陽
照らしだしてよ
てらしだしてよ
te ra shi da shi te yo
照耀了起來唷
真っ白な真夜中 迷子の二人
まっしろなまよなか まいごのふたり
ma a shi ro na ma yo na ka ma i go no fu ta ri
雪白的午夜 迷路的兩個人
私たちはもう愛し合ってる
わたしたちはもうあいしあってる
wa ta shi ta chi wa mo wo a i shi a a te ru
我們已經互相相愛了
私たちもう抱き合ってる
わたしたちもうだきあってる
wa ta shi ta chi mo wo da ki a a te ru
我們已經互相擁抱了
泣きたいくらいに一つになる
なきたいくらいにひとつになる
na ki ta i ku ra i ni hi to tsu ni na ru
宛如想哭般地化為一體
未来はここから
みらいはここから
mi ra i wa ko ko ka ra
未來從這開始
恋に落ちたらどうなるの?
こいにおちたらどうなりの?
ko i ni o chi ta ra do o na ri no?
墜入愛河的話會變成怎樣呢?
キズつけるくせに囁くの?
きずつけるくせにささやくの?
ki zu tsu ke ru ku se ni sa sa ya ku no?
分明受了傷卻又低聲下氣嗎?
追いかけるのに逃げだすの?
おいかけるのににげだすの?
o i ka ke ru no ni ni ge da su no?
明明在追趕卻又逃了出來嗎?
あなたも私も
あなたもわたしも
a na ta mo wa ta shi mo
你和我都是
眠ることない
ねむることない
ne mu ru ko to na i
無法入眠
愛の太陽 愛の太陽
あいのたいよう あいのたいよう
a i no ta i yo o a i no ta i yo o
愛的太陽 愛的太陽
映しだしてよ
うつしだしてよ
u tsu shi da shi te yo
映照了起來唷
真っ白な夜空に 舞い上がるきもち
まっしろなよぞらに まいあがるきもち
ma a shi ro na yo zo ra ni ma i a ga ru ki mo chi
在雪白的夜空 飛揚而起的心情
私たちはでも信じ合ってる
わたしたちはでもしんじあってる
wa ta shi ta chi wa de mo shi n ji a a te ru
我們即便互相信任
私たちでも伝えている
わたしたちでもつたえている
wa ta shi ta chi de mo tsu ta e te i ru
我們即便正在傳達
笑えるくらいに一つになる
わらえるくらいにひとつになる
wa ra e ru ku ra i ni hi to tsu ni na ru
宛如笑著般地化為一體
未来はこれから
みらいはこれから
mi ra i wa ko re ka ra
未來從此開始
ほら沈まない太陽がいま僕らを照らすよ
ほらしずまないたいようがいまぼくらをてらすよ
ho ra shi zu ma na i ta i yo o ga i ma bo ku ra wo te ra su yo
看啊那不沉的太陽此刻照耀著我們唷
愛に決して嘘つくことのないように
あいにけしてうそつくことのないように
a i ni ke shi te u so tsu ku ko to no na i yo wo ni
如同在愛裡絕對沒有謊言
鳥は美しい歌を歌う
とりはうつくしいうたをうたう
to ri wa u tsu ku shi i u ta wo u ta u
小鳥唱著美麗的歌曲
湖は流れる雲を映す
みずうみはながれるくもをうつす
mi zu u mi wa na ga re ru ku mo wo u tsu su
湖水映照著流動的雲朵
恋人たちはそっと寄り添いあう
こいびとたちはそっとよりそいあう
ko i bi to ta chi wa so o to yo ri so i a u
戀人們悄悄地互相依偎著
世界が見ている
せかいがみている
se ka i ga mi te i ru
世界正看著
私たちはもう愛し合ってる
わたしたちはもうあいしあってる
wa ta shi ta chi wa mo wo a i shi a a te ru
我們已經互相相愛了
私たちもう抱き合ってる
わたしたちもうだきあってる
wa ta shi ta chi mo wo da ki a a te ru
我們已經互相擁抱了
泣きたいくらいに一つになる
なきたいくらいにひとつになる
na ki ta i ku ra i ni hi to tsu ni na ru
宛如想哭般地化為一體
未来はここから
みらいはここから
mi ra i wa ko ko ka ra
未來從這開始
引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=3230999
Some rights reserved. 姓名標示-非商業性 2.5 台灣