創作內容

44 GP

【Re:從零開始的異世界生活】-ED『STYX HELIX』(日文歌詞/中文翻譯)

作者:Winterlan│Re:從零開始的異世界生活│2016-05-25 05:34:24│巴幣:684│人氣:23745

『STYX HELIX』
歌/作詞/作曲/編曲:MYTH & ROID
翻譯:Winterlan/Navious/Plume


Oh, please don't let me die
請不要讓我選擇死亡

Waiting for your touch
我會等待著你的救贖

No, don't give up on life
請不要放棄任何希望

This endless dead end
在這無盡的死亡終路裡



狂った時計 刻む命
失序的時鐘 刻劃下命運

こぼれてく記憶の砂
在流漏著記憶的砂中

芽生えた想いまで
就連萌生的思念

ねぇ こんなに呆気なく
你看 就這樣輕易地

消えてしまうの
便消逝殆盡

I wish I was there
要是我可以在你身旁的話

Oh, please don't let me die
請不要讓我選擇死亡

Waiting for your touch
我會等待著你的救贖

二度となにも失くさぬように
為了不想再次失去重要的一切

私を忘れて 始めて “ Restart ”
回到我不曾存在的過去 再一次 「重新開始」

No, don't give up on life
請不要放棄任何希望

This endless dead end
在這無盡的死亡終路裡

君を砕くこの悲しみが
即使悲傷讓你徹底心碎

いつか終わりますように
但總有一天它會結束的

For now I'll see you off
所以現在 就讓我目送你遠去




My time is spinning around
我的時間正不停地循環著

Your deep black eyes
而你那深黑的眼眸裡

I forgot what time lt is
讓我忘了時間的流逝

And our memories are gone … ?
而我們的回憶也都消失殆盡了嗎… ?





甘い香り放つ
散布著甜美香氣

追憶という名の罠
那名為回憶的陷阱

誘われ囚われ
因誘惑而被囚禁著

なぜ抗えもせず また
為什麼 也無法反抗

溺れてしまうの
就只能沉溺其中

I wish you were here
要是你可以在我身旁的話

Oh, never close your eyes
請不要動搖你的目標

Searching for a true fate
去尋找那真正的命運吧

どこか消えたあのぬくもりを
不知道在何處消失的那溫暖

追いかけ続けて 見失う “ Restart ”
將失去的 再次找回 「重新開始」

So, let us try again
所以 讓我們再次嘗試

Form the very first time
從最初的時間點開始

“きっときっと”  そうやって今も
“一定 一定” 會像我現在這樣這麼做

虚しい輪を描いてる
盡力描繪著那虛幻的命運輪迴

For now, see you again
而現在 我只想再見到你




… Fading in, fading out …
… 希望點亮後、 又再次熄滅、又再次點亮…




I wish we were here
要是我們可以在一起的話

あの日々には戻れない
無法回到過去那些日子

時は強く 哀しく強く
時間是如此強大 悲傷是如此的強大

ただただ進んでゆくだけ “ Restart ”
僅僅只是向前邁進 「重新開始」

No, don't give up on life
請不要放棄任何希望

This endless dead end
在這無盡的死亡終路

振り返らない そんな強さを
不再回頭 這樣的堅強

誰も皆演じている
任何一個人都能夠飾演著

For now I'll see you off
所以現在 就讓我目送你遠去



And we'll die
而我們將會再次沉睡

Waiting for a new day
等待嶄新的過去到來

二度と…
只為了與你再一次…

And we'll start
而我們將會踏上旅程

Waiting for a new day
面對嶄新的一天到來

君と…
只為了與你一起…

Oh, please don't let me die
請不要讓我選擇死亡

消えないで ah…
但我會從死亡中回來 ah…
-------------------------------
爆肝加工(´∩ω・`)

版本1.2 修改原文歌詞錯誤以及錯誤部分
版本2.0 英文部分BK上有註釋,參考後再次重譯


業配一下 請大家支持ヽ(・∀・)ノ
粉絲團 https://www.facebook.com/purizumoe
歐月萌翻組網誌 http://purizu.blogspot.tw/
引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=3200966
All rights reserved. 版權所有,保留一切權利

相關創作

同標籤作品搜尋:Re:從零開始的異世界生活|STYX HELIX|MYTH ROID|Winterlan|Navious|歐月萌翻組

留言共 7 篇留言

Schwarzes
等這首很久了

05-25 08:47

謎之潛水員
等超久了
感謝第一時間翻譯阿
這首應該算新一代的死人ED曲了

05-25 10:59

馬鹿a.k.a塩水喬治
大大有打算翻譯第七話的跳崖曲嗎?一直很想知道歌詞QQ

05-26 16:06

Winterlan
我看小說的 動畫還沒補上 到時候看看05-26 16:15
緋月
您好~ 請問我能取用您的翻譯
幫影片加上字幕上傳到YOUTUBE&隨意窩嗎?
會附上譯者與來源 謝謝

06-08 14:06

Winterlan
可以06-08 16:08
愛穎
你好!!不好意思 突然請教你
請問我可以使用你的翻譯到自製的影片上嗎??
會附上譯者(名字)與來源(本網頁網址)

10-03 21:17

Winterlan
可以 沒問題 如果篇幅能的話
使用 歐月萌翻組-Winterlan 10-03 22:28
JuStic404
感謝翻譯

01-08 04:48

Yuharu Takadou (高導 遊春)
借用歌詞

03-02 23:19

我要留言提醒:您尚未登入,請先登入再留言

44喜歡★hnksit 可決定是否刪除您的留言,請勿發表違反站規文字。

前一篇:南條愛乃【ゼロイチキセキ... 後一篇:Pile【Jewel V...

追蹤私訊切換新版閱覽

作品資料夾

airsky00大家
爆肝中(゚∀。)看更多我要大聲說昨天01:42


face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情⋯ 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】