創作內容

3 GP

[歌詞]Candy ♥ Girl-Duca&Rita&茶太《カスタムメイドオンライン》主題歌 翻譯 假名 羅馬

作者:klein│2016-04-23 16:37:56│巴幣:6│人氣:1461





Candy ♥ Girl
Duca&Rita&茶太
作詞:yozuca* /作曲:胸元優

每日早晨一甦醒  就噗通噗通的心跳不已
毎朝(まいあさ)目(め)が覚(さ)めたら ドキドキときめいてる
Maiasa Mega Sametara DOKIDOKItokimeiteru
只想直率的給你很多的喜歡
まっすぐに  あなただけを大(だい)スキな
Massuguni  Anatadakeo Dai SUKIna
甜心♥女孩
candy♥girl
Candygirl


你是向我走來的王子殿下
あなたが王子様(おうじさま)で  私(わたし)を向(む)かいに来(き)て
Anataga Oujisamade   Watashio Mukaini Kite
執起我的手
手(て)を取(と)ってさらってくの
Teo Tottesarattekuno
多麼不可思議的每♥天
なんてステキな every♥day
Nante SUTEKIna Everyday


那麼今天要去哪裡呢
「さぁ今日(きょう)は どこ行(い)こうか」
"sa Kyouwa Doko Ikouka"
你對我笑了笑 是啊
あなたがいて 笑(わら)ってくれたら そうよ
Anatagaite Warattekuretara Souyo
哪裡都沒問題喔
どこでもいいの☆
Dokodemoi-no☆



陷入了戀愛
恋(こい)してる
Koishiteru
這顆心完全被你所奪走
このココロは 完全(かんぜん)に奪(うば)われてしまってる
Kono KOKOROwa Kanzenni Ubawareteshimatteru
這樣的事絕對 先前就已經註定了
きっとこうなるコト 昔(むかし)から決(き)められてたの
Kittokounaru KOTO Mukashikara Kimeraretetano



清晨亦或白天甚至夜晚
朝(あさ)も昼(ひる)も夜(よる)も
Asamo Hirumo Yorumo
明日也是後天更是
明日(あした)も明後日(あさって)も
(ashitamo Asattemo )
可否只專注看著我?
ずっと見(み)つめていてほしいの 私(わたし)だけ?
Zutto Mitsumeteitehoshi-no Watashidake?
(甜心♥女孩 甜心♥女孩 甜心♥女孩)
(candy♥girl lover♥girl candy♥girl)
(candygirl lovergirl candygirl)



因為單純而不假粉飾 由於笨拙而溫柔
無邪気(むじゃき)で飾かざらなくて 不器用(ぶきよう)で優(やさ)しくて
Mujakide Kazaranakute Bukiyoude Yasashikute
不正閃耀著光輝嘛!
キラキラに煌(く きら)めくんだもん!
KIRAKIRAni Ku Kiramekundamon!
這是犯規呀! 戀愛了?
反則(はんそく)すぎるょ! Fall in love?
Hansokusugiruxyo! Fall in love?



注意到了嗎?
気きづいてる?
Kizuiteru?
今天的我呀 換了新的唇蜜 新的耳環
今日(きょう)の私(わたし) 新(あたら)しいグロス 新(あたら)しいピアス
Kyouno Watashi Atarashii GUROSU Atarashii PIASU
那麼 就說很合適吧
そうよ 似合(にあ)うと言(い)って☆
Souyo Niauto Iっtte☆



甜心甜心女孩
candycandygirl
Candy?candy?girl
這顆心 不留縫隙的滿滿都是你
このココロは あなたで埋(う)め尽(つ)くされちゃってる
Kono KOKOROwa Anatade Ume Tsukusarechatteru
在這廣闊的世界中 如此因緣是何等的奇蹟!
広(ひろ)いこの世界(せかい)で 巡(めぐ)り会(あ)えたなんて奇跡(きせき)!
Hiroikono Sekaide Meguri Aetanante Kiseki!



誰都無法使其停止
誰(だれ)も止(と)められない
Daremo Tomerarenai
誰也無法妨礙
(誰(だれ)にも邪魔(じゃま)出来(でき)ない)
(darenimo Jama Dekinai)
始終注視你好嗎? 僅只你
ずっと見(み)つめていていいかな? あなただけ
Zutto Mitsumeteitei-kana? Anatadake


比一秒鐘還要快
1秒(びょう)前(まえ)よりも
1 Byou Maeyorimo
陷入了戀愛
スキになる
SUKIninaru
陷入了戀愛
スキになる
SUKIninaru
吶 該如何是好
ねぇどうしよう
Nedoushiyou



陷入愛情
恋(こい)してる
Koishiteru
這顆心完全被你所奪走
このココロは 完全(かんぜん)に奪(うば)われてしまってる
Kono KOKOROwa Kanzenni Ubawareteshimatteru
這絕對是來到這世上前的命中注定
きっとこうなるのは 生(う)まれる前(まえ)からの運命(うんめい)
Kittokounarunowa Umareru Maekarano Unmei



甜心甜心♥女孩
candy♥candy♥girl
CandyCandygirl
這顆心說著再也不想離開你了
このココロは あなたからもう 離(はな)れないよ
Kono KOKOROwa Anatakaramou Hanarenaiyo
就這樣持續 描繪兩人的未來
これからもずっと 二人(ふたり)の未来(みらい) 描(えが)いていこう
Korekaramozutto Futarino Mirai Egaiteikou



拉紮:翻譯英文有點恥,一直在考慮這種的有沒有都無所謂的到底要不要翻,目前是看心情。其實我還是覺得第一代的Entrance To You比較合胃口,但是這首歌有三個版本、三位歌手獻聲,也呼應了第二作是不但是online game,光是宣傳圖上的角色們根本後宮佳麗三千,看到這個歌詞都捨不得交換女僕了。
引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=3169140
All rights reserved. 版權所有,保留一切權利

相關創作

同標籤作品搜尋:Duca|翻譯|假名|羅馬|歌詞|mao|中文翻譯|Rita|茶太|CUSTOM MAID

留言共 2 篇留言

淨夜月
一代配合動畫氛圍比較到位洗腦度又高
不過這一曲錄製跟混音上都比較精良
剛用耳機一聽有點嚇到

06-15 13:55

klein
畢竟是二代曲,更加精緻是應該的(咦
不過兩首都偏有節奏,我覺得都很不錯(這樣才可以讓女僕跳舞呀06-30 20:04

スキになる這邊好像翻錯了吧?

06-20 12:21

klein
對,看成キス,整個相反XDDDD
修改囉~謝謝!06-30 19:56
我要留言提醒:您尚未登入,請先登入再留言

3喜歡★smallwhitez 可決定是否刪除您的留言,請勿發表違反站規文字。

前一篇:[歌詞]mao-ヨワムシ... 後一篇:[歌詞]TRAX-빛속에...

追蹤私訊切換新版閱覽

作品資料夾

leon770530巴友
我的小屋首頁共有4篇健身相關證照心得文,對健身有興趣的朋友可以來看看喔!看更多我要大聲說4小時前


face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情⋯ 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】