其一、
我佇立高台與滿堂的沉默對望
模仿著妳
模仿妳的舞姿輕盈如羽
模仿妳的歌聲悅耳如鶯
我模仿妳
就像水珠試著模仿海洋
然而妳的快樂我模仿不來
正如水滴不能成為大海
其二、
他們反覆說著:
當悲傷滿溢 淚水終將逆流成河
而我的悲傷是口乾涸的井
汲不出半滴淚
其三、
夜是隻噴火游龍
在城裡焚燒寂寞
劈啪 劈啪
每一戶的窗子都著火
劈啪 劈啪
劈啪 劈啪
我在窗邊聽著
與孤單一起失眠
其四、
他們形容愛情的方式
就像它不過是路邊的一台販賣機
只要投入一定的金額就能任君挑選
『可是啊東尼,』
妳說
『如果真是這樣
為什麼仍有許多人買不到呢?』
『親愛的莎菈,我也不知道。』
我說
『可能是愛情永遠缺貨吧。』
後話:
我喜歡讀詩,但我真心不會寫詩。
我覺得我只是把散文的句子拆成詩的格式展現罷了。
四篇中,『其一』與『其二』比較像是某個人物的內心戲。
這兩個我想先寫起來放著,哪天可以當某篇故事的主角。
至於『其三』,我原本只是想賦予『與孤單一起失眠』一個完整的意境,沒想到寫完後發現『每一戶的窗子都著火』這句更有力度,反而失眠一句少了一點雋永的感覺。
『其四』就真的是偶然的靈感乍現,沒有什麼特別的意義──我甚至不知道它有沒有道理(笑)──只是單純喜歡這樣的編排方式而已。
p.s.『水珠模仿海洋』一句借用自伊格言《你是穿入我瞳孔的光》
──寫於2016/3/30~4/14