僅以此文致已故歌手 - 和田光司
ゴキゲンな蝶になって きらめく風に乗って
今すぐ キミに会いに行こう
余計な事なんて 忘れた方がマシさ
これ以上 シャレてる時間はない
那時的我們,不顧會被老師沒收的危險,下課了之後就把帶來學校的怪獸對打機(數碼暴龍機),從口袋、書包裡掏出來,在四處尋覓著可以對戰的同學。又或者互相交換攻略本、討論最強的怪獸要如何培養。
而放學一回到家,就是準時窩在電視前面,等待著數碼寶貝主題曲響起的那一刻,就像是開啟了通往異世界的大門,能夠再度與故事中的"他們",一同展開冒險。
何が WOW WOW~ この空に届くのだろう
だけど WOW WOW~ 明日の予定もわからない
不知不覺的我們已經長大,雖然在一邊懵懂一邊茫然的摸索成為大人的方法。
但是內心中那熟悉的歌聲卻依舊隱約的在陪伴著我們成長。
無限大な夢のあとの 何もない世の中じゃ
そうさ愛しい 想いも負けそうになるけど
Stayしがちなイメージだらけの 頼りない翼でも
きっと飛べるさ On My Love
曾經懷抱了多少的夢想,至今遇到了多少挫折,吃過了各種酸甜苦辣,一直到現在,我們還站在這裡,站在小時候曾經憧憬,卻又讓我們嘗到苦澀的現在。
ウカレタ蝶になって 一途な風に乗って
どこまでも キミに会いに行こう
曖昧な言葉って 意外に便利だって
叫んでる ヒットソング聴きながら
長大的我們才發現,童年的那些回憶,已經變成不成熟的我們的糧食、支撐著我們前進的動力之一。
就算不得不隨波逐流,內心也依舊保持著那份自我。
何が WOW WOW~ この街に響くのだろう
だけど WOW WOW~ 期待してても仕方ない
當初的我們,期待能闖出一番成就,能獲得些什麼回報。
結果可能卻不如我們當初所盼望的那樣,甚至,令人失望。
※無限大な夢のあとの やるせない世の中じゃ
そうさ常識 はずれも悪くはないかな
Stayしそうなイメージを染めた ぎこちない翼でも
きっと飛べるさ On My Love
但我們還是希望......
在無限延伸的夢想後面,穿越冷酷無情的世界
不想要輸給自己,有你的美麗記憶會讓我更加努力
相信愛永遠不會止息,只是偶爾會遇上難題
一定能化險為夷...
無限大な夢のあとの 何もない世の中じゃ
そうさ愛しい 想いも負けそうになるけど
Stayしがちなイメージだらけの 頼りない翼でも
きっと飛べるさ Oh Yeah~
在無限延伸的夢想後面,縱然世界再虛假多變
不應該隱瞞欺騙,抱著得過且過的想法太可憐
相信希望有天會實現,真心能度過重重考驗
朝著夢勇往直前......On my love....
※Repeat
紅字為日文歌詞
綠字為中文版歌詞
當和田光司2003年罹患上喉癌時,被醫生宣告"5年後生存機率只有40%"
直到最後不斷的與癌症對抗,休養後又復出,努力到現在...
和田さん,謝謝您帶給我們無可取代的回憶......