切換
舊版
前往
大廳
主題

【歌詞+心得】「オレンジ」: 你能夠,深深愛上別人了嗎?

毒碳酸 | 2016-03-15 05:57:09 | 巴幣 73 | 人氣 3137

オレンジ
Orange
-
-
-
-
作詞:トーマ
作曲:トーマ
編曲:トーマ
歌:初音ミクAppend
翻譯者:gousaku
-
君のいる世界で笑ったこと、 君の見る未来を恨んだこと、
曾在有你的世界中歡笑,曾將你所見的未來怨恨,
君の声、温もり、態度、愛のすべてが…
你的聲音、溫暖、態度、還有愛,一切都…
-
海街、赤錆びた線路沿い  二人、「幸せだ」って嘘ついて
在海邊的街道、沿著紅鏽斑斑的鐵路 兩人撒謊說著「好幸福」
くしゃくしゃに笑う顔、繋いだ手  遠くの島、朝焼け
笑開的臉,緊握的手 遠處的島,朝霞滿天
-
愛しきれない君のこと、  つられて泣く私も弱いこと、
對你總也愛不夠,被惹哭的我也是同樣脆弱,
代わりなんてないって、特別だって  許し合えた日も
說著對方是無可替代的,是特別的,我們互許心意的那些日子也
-
もう二人に明日がないことも
我們已經沒有明天了
ただ、ずっと。そう、ずっと隠してしまおう。
這件事也只是,一直。對,一直  將它藏在心底吧。
残される君に届く ただひとつを  今でも、探してる。
只有一件事 想要告訴被留下的你  直到現在,我也依然尋找著你。
-
「元気でいますか。」「笑顔は枯れてませんか。」
「你過得好嗎?」 「臉上還是總帶著笑嗎?」
「他の誰かを深く深く、愛せていますか。」
「你能夠,深深愛上別人了嗎?」
ずっと来るはずない君との日を願ったこと  鍵かけて。
明明你不可能會來,卻曾期望能與你一同度過  將這些全都牢牢上了鎖。
-
三日月島、陰る渚鳥  ツタに飾られた教会裏で
娥眉月島,夕照水鳥  在爬滿藤蔓的教會後
また子供じみた約束しては  逃げ出す話をしよう。
再次許下孩子氣的約定  商量一起逃跑吧。
-
誰も満たされないよりも  望んだ最後だけを温める
比起不被滿足  誰都更想將期盼已久的結局溫暖
怖い夢を見ただけの私に  そうであったように。
就像總是做著惡夢的我  曾經的那樣。
-
許すだけでも、耐え抜くだけでも  ただ、きっと。そう、きっと
僅僅是原諒,僅僅是忍耐,只是這樣的話,一定。是啊,一定
誰も変われないこと。
誰都不能獲得改變。
傷付けない弱さが生きられないほど  大きく育ったの。
從未給不能忍受傷害的脆弱,留下生機  就是這樣,被培養長大。
-
覚えていますか、初めて会ったことも、
你還記得嗎,我們的初次邂逅,
君の嘘も、甘えも、弱さも、流してゆくような
還有你的謊言、任性、脆弱,仿佛要將這一切
この朝焼けで あの日のように君はまた
都統統沖走的朝霞 卻像那天一樣 又讓你變得
素敵に変わってゆく
更加出色
-
愛を歌った 大地を蹴った
高歌過愛情 猛踏過大地
今、「最低だ」って殺した最後も
此刻,說著「真是差勁」扼殺的結局也是
不完全だって不確かになって  ほら蹴っ飛ばして、ないや。
既不完整又不確定  看吧也還沒有,將它踢飛啊
-
歳月が巡って 声を辿って
歲月流轉 聲音傳達
また生まれ変わったら 真っ先に君に会いに行こう。
若是再次輪回轉世  就讓我立刻去見你吧。
-
愛していました。
我曾深愛著你。
最後まで、この日まで。
直到最後,直到今日。
それでも終わりにするのは私なのですか、
即便如此畫下句號的仍是我嗎,
君の幸せな未来を、ただ、願ってる。
就僅僅是,期盼著你,迎來幸福的未來。
-
君のいる世界で笑ったこと、君の見る未来を恨んだこと、
曾在有你的世界中歡笑,曾將你所見的未來怨恨,
君の声、温もり、態度、愛のすべてに
你的聲音、溫暖、態度、還有愛,對這一切
-
さよなら。
說聲再見。
-
-
私心覺得超越原調教好多的讚讚Cover
オレンジ_歌ってみた_ver96猫【中文字幕】

-
-
-
我流賞析
  這首歌真的是讓我愛到完全不知道該如何解釋w,明明對歌詞有著迷之共鳴卻無法明確講出意味,這種感覺真痛苦ww
 不過,這是一首光是享受場景感就能讓人心顫不已的歌。
 Orange這樣的標題,就像是整首歌的主色調一般,反覆出現的光線: 朝霞、夕照、朝霞,被光線沐浴著的一幕一幕場景,總是沉浸在如此的氛圍下。除了有時光流轉、回憶中模糊的氣氛之外,也有著經歷離別、故人不再的情感。有著深刻的過去但最終逝去的交情,或許當初分別時是痛苦的,但回想起來時,閃過腦海的依舊會是美好的回憶吧。有種傷痛被委婉地遮掩的感覺。
 唱出歌詞的視角「我」,可以感覺到他心中暗自仰慕著那個「你」呢。甚至可以說是依賴著、期待著的關係。直到現在,我也依然尋找著你,如此空虛的獨白在歌詞中隨處可見。雖然彼此分離了許久的時間,似乎感到自己也有所成長了,猛然一回首發現自己其實依然沒有什麼改變。就在此時突然想起了曾與你同在的時光呢,至今會步入如此的結局,當時的我們早就已經預料到了不是嗎?然而就算是預料也無法抹去痛楚的對吧。此刻的我,明知道無法再與你相見,也無法說服自己不去思念與你的回憶。
 現在的這個「我」已經要邁入終點了,即將迎接你不存在的結局。當初被留下的「你」,被遺留在回憶中不再相見的你,現在過得還好嗎?應該不像我這樣毫無成長吧?美麗而沒有缺陷的你,應該已經學會如何深深愛上別人了吧?我們是不是,其實沒有真正共同擁有過什麼呢?即便真相是那樣也無所謂了,與你的笑容、約定,僅僅是斑駁地駐留在記憶中,對我來說已經是最大的救贖了。此刻即將要消失的我,心中只期待著你能步向美好的未來。
-
 我認為這其實是一首10個人聽10種解釋的歌。對於我來說,比較直接反應到心中的想法是對於兒時夢想的回朔。歷經現實的磨難變成了不再天真的人之後,似乎今後就會像這個樣子毫無變化地直到死去了吧?意識到這一點的同時突然回想起了幼稚但真誠的那個自己,如果那個被遺留在回憶中的自己還存在著,現在是不是應該有著更加美好的生命呢?
 「你過得好嗎?」 「臉上還是總帶著笑嗎?」 「你能夠,深深愛上別人了嗎?」 這三句話隨著旋律將歌曲帶上最高點,同時也是普遍來說第一個哭點,第一次聽96貓唱,在這裡瞬間就淚目了。低喃一般對著空無一人的方向,詢問著永遠不會有答案的疑問,浸泡在寂寞中的此刻的我,此刻也僅僅只能思念著你。
 雖然並不是快樂的氣氛,然而也不是悲傷的歌。有許多歌詞的熱度非常足夠,被營造出來的那些場景,還有「若是再次輪回轉世,就讓我立刻去見你吧」這樣的乎告,其實並沒有「放棄」「絕望」之類的情感在內。這也是這首歌讓人莫名能夠共鳴的所在。並不是相聚就會快樂、分離就會痛苦的,我們所生存的世界比兒童的遊戲複雜太多,我對你懷抱的感情,還有對於自己的想法同樣也難以言載。如果我僅存的溫度能夠傳達到你那邊就好了呢,如此想著的我,任性地歌唱著「再次許下孩子氣的約定,商量一起逃跑吧」這樣的詞句。
 其實整首歌最後給我致命一擊的,是「即便如此畫下句號的仍是我嗎」。那是最後的最後,直面一切終焉時「我」脆弱的一面忍不住暴露出來的告白。這句台詞的純粹與情感濃烈,讓我完全沒辦法專心繼續聽歌w
 到最後我還是沒辦法「解析」這首歌曲,但也許這樣就夠了。希望藉由把這首歌和中譯歌詞轉載過來(唉這大概是這篇文最大的意義),能夠讓更多人體會到無可言喻的莫名悸動。
-
-
短後記
 這首歌意外地不是打音G打到,而是剛知道96貓時,聽YouTube自建歌單意外撞到的。那時候應該是在寫某部連載小說吧,這首歌旋律出來沒多久我就不行了,把歌詞細細品味之後更是直接進入滾來滾去不能自己模式。但到目前為止我還沒有找到有這首歌譜的音樂遊戲,連OSU都沒有人想做真的是有點低人氣......可惜啊可惜。
 對了又是一篇根本就沒有解釋到什麼的V家歌文真是抱歉wwww
 那麼本回暫且這樣,感謝各位路過點進來觀賞,
 如果能因此喜歡這首歌、甚至是喜歡V家歌就太好了。
 謝謝大家(シ_ _)シ
-
-

創作回應

您好!可以的話請您把文中「九六貓」改成數字的「96貓」!
雖然念法一樣,但是人家的名字叫做「96貓」而不是「九六貓」喔!
2019-12-17 16:59:32
毒碳酸
好的,已經修正了(只找到一個),謝謝你的提醒[e19]
2019-12-17 17:04:35

更多創作