創作內容

13 GP

【V家歌曲心得】「ドーナツホール」:沒有辦法填滿……於是,想起你的名字

作者:疼痛擅長人種狐良│VOCALOID 系列(初音未來)│2016-02-27 23:27:16│巴幣:1,027│人氣:5074


「ドーナツホール」 / DONUT HOLE

MOVIE & MUSIC:ハチ(米津玄師)
原唱:GUMI
投稿日期:2013/10/28


歌與歌詞與翻譯


Nico本家留言:

どうも、ハチです。
久しぶりに作りました。少年漫画っぽいのを目指しました。

大家好、我是ハチ。
好久不見的新作品。目標是像少年漫畫那樣。





翻譯:kyroslee 版

いつからこんなに大(おお)きな
思(おも)い出(だ)せない記憶(きおく)があったか
どうにも憶(おぼ)えてないのを
ひとつ確(たし)かに憶(おぼ)えてるんだな

是從何時起有着
如此巨大得令人想不起來的記憶呢
怎都記不起來的那事
唯有一樣是的確記得的

もう一回(いっかい)何回(なんかい)やったって
思(おも)い出(だ)すのはその顔(かお)だ
それでもあなたがなんだか
思(おも)い出(だ)せないままでいるんだな

就算再來一次再來幾次
想起來的亦是那張臉容
即便如此還是
總覺得無法記得起你的事呢

環状線(かんじょうせん)は地球儀(ちきゅうぎ)を
巡(めぐ)り巡(めぐ)って朝日(あさひ)を追(お)うのに
レールの要(い)らない僕(ぼく)らは
望(のぞ)み好(この)んで夜(よる)を追(お)うんだな

明明循環線
圍繞着地球儀追逐着烈日
而不需軌道的我們
即隨心地甘願去追逐黑夜

もう一回(いっかい)何万回(なんまんかい)やって
思(おの)い出(だ)すのはその顔(かお)だ
瞼(まぶた)に乗(の)った淡(あわ)い雨(あめ)
聞(き)こえないまま死(し)んだ暗(くら)い声(こえ)

再來一次或是幾萬次
回想起的還是那張臉容
附在眼瞼的淡淡雨水
沒能聽到而逝去的暗淡聲音

何(なに)も知(し)らないままでいるのが
あなたを傷(きず)つけてはしないか
それで今(いま)も眠(ねむ)れないのを
あなたが知(し)れば笑(わら)うだろうか

即便如此一無所知下去
亦不會傷害到你嗎
因此我此刻亦無法入眠這事
你要是知道了定然會笑出來吧

簡単(かんたん)な感情(かんじょう)ばっか数(かぞ)えていたら
あなたがくれた体温(たいおん)まで 忘(わす)れてしまった
バイバイもう永遠(えいえん)に会(あ)えないね
何故(なぜ)かそんな気(き)がするんだ そう思(おも)えてしまったんだ
上手(うま)く笑(わら)えないんだ どうしようもないまんま

若然只去細數着簡單的感情
就連你給予我的體溫 亦會忘掉
再見了已經永遠都無法再見呢
為何如此覺得呢 我那般思考着
無法好好歡笑 如此的不知所措

ドーナツの穴(あな)みたいにさ
穴(あな)を穴(あな)だけ切(き)り取(と)れないように
あなたが本当(ほんとう)にあること
決し(かっし)て証明(しょうめい)できはしないんだな

就如甜甜圈洞口
無法只將洞口剪取下來那般
你真的是存在的這一事 一定是無法證明的呢

もう一回(いっかい)何回(なんかい)やったって
思(おも)い出(だ)すのはその顔(かお)だ
今夜(こんや)も毛布(もうふ)とベッドの
隙間(すきま)に体(からだ)を挟(はさ)み込(こ)んでは

就算再來一次再來幾次 回想起來的還是那張臉容
今夜也躲進去 毛毯和床的縫隙

死(し)なない想(おも)いがあるとするなら
それで僕(ぼく)らは安心(あんしん)なのか
過(す)ぎたことは望(のぞ)まないから
確(たし)かに埋(う)まる形(かたち)をくれよ

若然有着不滅的思念
那麼我們就會變得安心嗎
因為不對已過去的事有何期望
請給予我確實填滿的形態吧

失(うしな)った感情(かんじょう)ばっか数(かぞ)えていたら
あなたがくれた声(こえ)もいつか 忘(わす)れてしまった
バイバイもう永遠(えいえん)に会(あ)えないね
何故(なぜ)かそんな気(き)がするんだ そう思(おも)えてしまったんだ
涙(なみだ)が出(で)るんだ どうしようもないまんま

若然只去細數着失去了的感情
你給予我的聲音也終會忘記
再見了已經永遠都無法再見呢
為何如此覺得呢 我那般思考着
流下眼淚 如此的不知所措

この胸(むね)に空(あ)いた穴(あな)が今 (いま)
あなたを確(たし)かめるただ一(ひと)つの証明(しょうめい)
それでも僕(ぼく)は虚(むな)しくて
心(こころ)が千切(ちき)れそうだ どうしようもないまんま

在內心空出了的洞穴現在
正是能確認你存在的唯一證明
即便如此我仍感到空虛
心碎不已 如此的不知所措

簡単(かんたん)な感情(かんじょう)ばっか数(かぞ)えていたら
あなたがくれた体温(たいおん)まで 忘(わす)れてしまった
バイバイもう永遠(えいえん)に会(あ)えないね

若然只去細數着簡單的感情
就連你給予我的體溫 亦會忘掉
再見了已經永遠都無法再見呢

最後(さいご)に思(おも)い出(だ)した その小(ちい)さな言葉(ことば)
静(しず)かに呼吸(こきゅう)を合(あ)わせ 目(め)を見開(みひら)いた

在最後回想起來了 那短短的一句話
彼此靜靜地調合呼吸 然後張開雙眼

目(め)を見開(みひら)いた 目(め)を見開(みひら)いた
あなたの名前(なまえ)は

張開了雙眼
你的名字是



很神奇的一首歌,配上本家留言會改變很多看法阿(苦笑)。



我流賞析


在我上高中那年,ハチ的俄羅斯套娃在外文科裡很紅。
每次跟漫研社同學回家的時候都會先被她們手機裡播放的「1234」條件反射一下。(PV開頭第一句。)
現在想想那時煩躁的我真是笨蛋啊,明明有跟NICO廚好好深交的機會為何不把握一下呢wwww
於是在對我來說很久,但對各位來說應該也不久的時間後,我遇上了「ドーナツホール」


「ドーナツホール」的發音是「DONUT HOLE」,也就是「甜甜圈的洞」的意思。
整首歌有大量的空洞意象詞彙,並與歌曲最一開始的如此巨大得令人想不起來的記憶」相互呼應,構成了整首歌曲的主線。


「數算著與某個人共同度過的過往,試著回想起某人……」






或許很多人會將這首歌看成是分手的男女,試著拼命忘記對方卻失敗的過程吧。
但不是的,結合幾個部分,ハチ所說的「貌似少年漫畫」、歌詞中的「循環線……黑夜」等句能慢慢看得出「DONUT HOLE」要說的應該不是戀情一類的事情。


「體溫」、「毛毯與床的縫隙」等等當然會讓人去聯想到男女情愛。
但是在ハチ,也就是米津玄師的wiki中有提到他與自己的高中樂團團員不合,然後投身用VOCALOID軟體創作的這件事。
我便下意識的想到會不會「DONUT HOLE」說的是想不起「初衷」、想不起最早一起奮鬥的「夥伴」的洞呢?

其中最讓我心有感觸的是這段歌詞:

明明循環線
圍繞着地球儀追逐着烈日
而不需軌道的我們
即隨心地甘願去追逐黑夜


就好像剛成立樂團的少年們會有的叛逆心態。
「不需軌道的我們,正追逐著黑夜。」
所以作者應該是要拼命想起他們的,但在日復一日的循環中,卻怎麼也想不起過去的日子。
是因為已經沒辦法不需軌道了嗎?無法拋棄日復一日的生活嗎?

無法只擷取甜甜圈中的洞口,只能在毛毯與床間的縫隙中哭訴。
於是渴求在現實生活有真正的填滿,而非過去的追逐與現在的空洞。

於是故事來到了最後的高潮,在流淚、心碎等等的爆發之後,之後的最後……
「張開了雙眼。」

我選擇了這個翻譯的其中一個理由便是張開了雙眼的這句話。
因為這才是這個故事最後的結尾,最後的開頭。
肯定是、肯定是,最後張開了雙眼,面對了現實了吧?
於是想起了那個名字
從甜甜圈的空洞中。

沒錯,並不是追求著過去的故事。
而是



「現在在追求著不可能、荒謬的過去夢想(甜甜圈的空洞看見的面容)之中
於現實想起了理想(名字)。」



有實力的人,才能實現夢想,這是「少年漫畫」的故事。
於是能夠張開雙眼的人,放棄了「追逐黑夜」、「洞口」和「填滿」之後,從他曾經追求的洞口中,想起了「那人的名字」。

沒錯,明知已經看不見面容了。
明知那人已經不存在了。
明知,那樣的夢想已經無人追尋了。
卻依然張開眼睛。

結局是現實的。
我沒辦法看見那個人,
卻只能想起那人的名字。
而他的名字是——

作者不能說出來嗎?
也或許是這樣的名字,在每個人的心中都有吧。
你的夢想,你還記得他的面容嗎?
從你現在的空洞中望出去是怎麼樣的風景呢?
想必在風雨過後,心碎與哭泣過後,我們都能想起來吧,
睜開眼睛,從甜甜圈的洞口望出去。






試唱推薦


啊啊,好像正文太用心了(苦笑),但作為第一首評論曲還是附一下一些私心試唱和PV好了。






關於試唱推薦聽蛇足版本的,這首歌深刻的意涵最為適合那有點成熟卻又充滿挑逗的嗓音,まふまふ、燈油等聲音較高的就聽起來沒這麼帶感了。
就如我上面所講的,這首「ドーナツホール」不僅僅純為一首快版電波歌曲,而是具有反映現實的意涵的,少年音不大適合我的想像wwwww

會提蛇足版本還有一個原因,就是這個↓(需NICONICO帳號)

【MMD JOJO】 你的名字是 【1~8部JOJO】
(【MMDジョジョ】 あなたの名前は 【1~8部ジョジョ】






非常優秀的MMD作品。
搭配上JOJO一至七部關於成長、超越、平行宇宙的議題,「DONUT HOLE」所能表達和猜測的空間可說是又增加了一個次元。
更不用說最後的名場景了,各角色回顧過去戰鬥過的現實,就好像讓我看見他們的面容(理想)被再度打碎啊啊啊啊啊。

(JOJO!你還記得自己曾經吃過幾塊麵包嗎!)



番外語後


我曾經迷路過。
在漫畫的道路上迷路、
在日文的道路上迷路、
在戀愛的道路上迷路、
在學業的道路上迷路。

我曾經迷路過,
如今,我也在小說的道路上迷路著。

希望有一天,我也能藉由甜甜圈的洞口「ドーナツホール」
想起自己的名字。




引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=3113806
All rights reserved. 版權所有,保留一切權利

相關創作

同標籤作品搜尋:VOCALOID 系列(初音未來)|米津玄師|ドーナツホール|DONUT HOLE|GUMI

留言共 3 篇留言

齊格菲奇恩・高雄尼克
好歌[e35]

02-27 23:35

疼痛擅長人種狐良
真的是好歌,而且一聽就黏上耳朵了wwww02-27 23:40
毒碳酸
覺得你動作好快ww
還真的是少年漫畫一般的歌曲,
雖然ハチ感覺用詞不會故意但還是很有力道,
啊啊,我最喜歡的是「再見了已經永遠都無法再見呢」這一段,
總覺得很有韻味,雖然也就是很有韻味ww
對了,雖然這首是假戀愛曲,但米津的戀愛曲神好聽喔~~

02-28 04:57

疼痛擅長人種狐良
寫了一整天耶wwwww

我總覺得這是ハチ個人經歷很重的曲子,所以特別不刻意。
歡迎推坑wwww之後會去聽的wwww02-28 15:59
新世紀抖音戰士
我原本以為是失戀歌
原來有這樣的意義存在!!
你的解讀讓我更了解這首歌曲~

10-05 17:36

我要留言提醒:您尚未登入,請先登入再留言

13喜歡★qoo566525 可決定是否刪除您的留言,請勿發表違反站規文字。

前一篇:【輕心得】鋼鐵之中猶然擁... 後一篇:【輕心得】寂寞的男人遇見...

追蹤私訊切換新版閱覽

作品資料夾

sakima55新遊戲試玩
【幻塔】解決 幻塔 注音無法選字問題(PC版) https://home.gamer.com.tw/artwork.php?sn=5531688看更多我要大聲說1小時前


face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情⋯ 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】