創作內容

1 GP

竜星鎮魂歌 (『魔弾の王と戦姫』第10話ED)翻譯

作者:yorkk│2016-02-22 20:02:32│贊助:20│人氣:263

竜星鎮魂歌

鈴木このみ

Lyricist:坂井竜二
Composer:山崎泰之

静かな夜 寂蓼の月灯り (寂靜的夜裡 寂寥的月光下)
私はまた 宙(そら)を眺めてる (我再次的眺望著天空)

捧げた生命(いのち)は 夜空に抱かれ (逝去的生命在夜空的懷抱裡)
微笑みのように 今宵も瞬いてる (如同在微笑般的 今夜仍舊閃爍著)

哀しみさえも 引き受けて 儚く生きた人 (即使哀愁仍須承受 如夢般短暫的人生)
天駆ける竜の涙は (如天空中飛翔的龍之淚)
刻(とき)の静寂(しじま)を 流れて消えた 彼方へ (在寂靜的時光中流逝於彼方)

伸ばした手に 絡みつく星灯り (伸出的手中所掌握的星光)
あなたがまだ そばにいるみたい (如同你仍在身邊一般)

内なる誇りは 夜空に刻まれ (心中的驕傲刻印於夜空中)
宝石のように 輝きを放ってる (如寶石般的閃耀著光芒)

浮き世の闇を のみ込んで翼に変えた人 (包容著世間的黑暗成為龍翼的人阿)
大いなる 竜の羽ばたき (拍動張大的龍翼)
理想(ゆめ)の場所への 道へ誘え (引導我前往夢想之地)

「いつでも そばにいる」と 語りかける灯り (那述說著(不論何時長伴身旁)的光芒)
その輝き 無駄になどしないわ (絕不使其白費)

哀しみさえも 引き受けて 儚く生きた人 (即使哀愁仍須承受 如夢般短暫的人生)
天駆ける竜の涙は (如天空中飛翔的龍之淚)
刻(とき)の静寂(しじま)を 流れて消えた (在寂靜的時光中流逝於彼方)

浮き世の闇を のみ込んで 翼に変えた人 (包容著世間的黑暗成為龍翼的人阿)
大いなる 竜の羽ばたき (拍動張大的龍翼)
理想(ゆめ)の場所への 道へ誘え (引導我前往夢想之地)

眠れ眠れ 安らかなる (睡吧睡吧 安心得睡吧)
宙(そら)の毛布で 永久(とわ)の眠りへ (在天空的被毯中永眠吧)
あなたがくれた世界 まぶたの裏 浮かべて (閉上眼你所託付的世界便浮現眼前)
必ず守り抜くわ 私たちの 未来へ (我一定會守護著我們的未來)

引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=3109319
All rights reserved. 版權所有,保留一切權利

相關創作

留言共 0 篇留言

我要留言提醒:您尚未登入,請先登入再留言

1喜歡★yorkk 可決定是否刪除您的留言,請勿發表違反站規文字。

前一篇:シルシ 歌詞翻譯... 後一篇:艾莉絲...

追蹤私訊切換新版閱覽

作品資料夾

ianqiu8642各位巴友
《植物童話》更新囉~這次是繼續主線劇情的部分,歡迎大家來小屋走走看看<3看更多我要大聲說10小時前


face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情⋯ 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】