晴のちきっと菜の花びより 菜乃花ED「過去と未来のメモリー」 nao 中日歌詞
作詞:天ヶ咲麗(solfa)
作編曲:iyuna(solfa)
歌:nao
記憶の欠片を ひとつひとつ拾い集め 繋いだ
記憶的碎片 一個一個撿拾收集 拼接在一起
空の心 そのまま 過ごす毎日
空虛的心 持續這樣 度過的每一天
悲しみは そのままでいい
這份悲傷 保持原樣也好
この手伸ばしてみるよ
把這雙手伸出去試試看吧
days 移ろう季節 変わる景色に
days 變遷的季節 改變的景色裡
変わらないこの想い
這份思念始終不會改變
少し褪せた写真を見れば
從些許褪色的照片中能夠發現
キラキラ 輝くから
一閃一閃 在閃耀著
wait いつもの場所で きっと待ってる
wait 一定還等待在與往常一樣的地方
そんな気がするから 今日も明日も
就是有這種預感 不論今天 不論明天
いつになっても ずっとここにいる
無論多久 都永遠的留在原地
交わした言葉を ひとつふたつ思い出して 歩いた
與你交會的言語 一個兩個都回憶起來 邁步向前
君のいない 町並み つまらないけれど
你不在的街道 雖然是那樣的無趣
どんな時も 忘れないから
無論何時 都不會忘記
胸の奥には いつも
在內心深處 每時每刻
rain この雨はまだ 止まないだろう
rain 這場雨還在下 還不願停嗎
泣いたような顔して 道に咲いた花を見ながら
用哭泣一般的表情 凝望路邊盛開的花
君のこと想っている
思念的都是你的事
lay 懐かしい声 大切なこと 耳元で聞こえる
lay 懷念的聲音 重要的事情 耳邊響起
愛しい笑顔 また会いたくて 瞳閉じるよ
還想再看一眼深愛的笑容 閉上眼睛
ray 気づけば雨は上がっていたね
ray 回過神來 雨已不再復在
光が空を照らす 涙濡れた僕の心も
光照亮天空 淚水也浸濕了我的心
晴れる時がくるかな
會有放晴的那時候嗎
wait いつもの場所で きっと待ってる
wait 一定還等待在與往常一樣的地方
そんな気がするから 今日も明日も
就是有這種預感 不論今天 不論明天
いつになっても 君を忘れない
無論多久 都不會將你遺忘
附上日語出處
http://anime-kashi77ihurah.at.webry.info/theme/b0916cb291.html
以上,非本人同意請勿轉載... 感謝!!