創作內容

0 GP

【巡音ルカ】Just Be Friends【中、日、羅歌詞】

作者:月勳│2016-02-03 15:39:47│贊助:0│人氣:1496

作詞:DixieFlatline
作曲:DixieFlatline
編曲:DixieFlatline
唄:巡音ルカ

中文翻譯:26


Just be friends All we gotta do
Just be friends It's time to say goodbye
Just be friends All we gotta do
Just be friends Just be friends...


浮かんだんだ 昨日の朝 早くに
ukanda n da      kinou no asa      hayaku ni
回想起來的是 昨天早上 特意早起

割れたグラス かき集めるような
ware ta gurasu      ka ki atsume ru yo u na
像要收拾兩人牽連間的玻璃破片


これは一体なんだろう 切った指からしたたる滴
ko re wa ittai na n da ro u      kitta yubi ka ra shi ta ta ru shizuku
這到底是為什麼 自割裂的手指滴滴流落

僕らはこんなことしたかったのかな
boku ra wa ko n na ko to shi ta katta no ka na
我們是真要演變成這種局面嗎


分かってたよ 心の奥底では 最も辛い 選択がベスト
wakatte ta yo      kokoro no oku soko de wa      mottomo tsurai      sentaku ga besuto
我明白了 就在心底暗處 最難過的 那個選擇會是最好的

それを拒む自己愛と 結果自家撞着の繰り返し
so re wo kobamu jikoai to      kekka jika doucyaku no kuri kaeshi
意圖抗拒抉擇的自戀 結果造成每回的自相矛盾

僕はいつになれば言えるのかな
boku wa i tsu ni na re ba ie ru no ka na
我們到什麼時候才能坦承出口


緩やかに朽ちてゆくこの世界で 足掻く僕の唯一の活路
yuruyaka ni kuchi te yu ku ko no sekai de      agaku boku no yuiitsu no katsuro
在這緩緩腐朽墮落的世界 掙扎著尋找我唯一的出口

色褪せた君の 微笑み刻んで 栓を抜いた
iro ase ta kimi no      hohoemi kizande      sen wo nuita
將褪色的你的 微笑銘刻於心 拔去感覺


声を枯らして叫んだ 反響 残響 空しく響く
koe wo karashi te sakenda      hankyou      zankyou      murashi ku hibiku
聲音竭力大喊 返響 殘響 空虛地迴響

外された鎖の その先は なにひとつ残ってやしないけど
hazusare ta kusari no      so no saki wa      na ni hi to tsu nokotte ya shi na i ke do
解除鎖鍊 的那以後 即便連點什麼都沒法留下

ふたりを重ねてた偶然 暗転 断線 儚く千々に
fu ta ri wo kasane te ta guuzen      anten      dansen     hakanaku chichi ni
兩人偶然的相遇相疊 轉場 斷線 不過千萬幻覺

所詮こんなものさ 呟いた 枯れた頬に伝う誰かの涙
syosen ko n na mo no sa      tsubuyaita      kare ta hoho ni tsutau dare ka no namida
總歸這種事情啊 多說零碎 順著乾枯臉頰流下誰的淚


All we gotta do Just be friends
It's time to say goodbye Just be friends
All we gotta do Just be friends
Just be friends Just be friends...


気づいたんだ 昨日の 凪いだ夜に
ki zu i ta n da      kinou no      naida yoru ni
突然發覺的是 昨天寧靜的那夜

落ちた花弁 拾い上げたとして
ochi ta kaben      hiroi age ta to shi te
就妥善拾起片片枯落花瓣


また咲き戻ることはない そう手の平の上の小さな死
ma ta saki modoru ko to wa na i      so u te no hira no ue no chiisana shi
不再有二度盛放 躺在那掌上的纖弱之死

僕らの時間は止まったまま
boku ra no jikan wa tomatta ma ma
我們的時間已然凝止


思い出すよ 初めて会った季節を 君の優しく微笑む顔を
omoi dasu yo      hajime te atta kisetsu wo      kimi no yasashi ku hohoemu kao wo
我記起了 那初次邂逅的季節 與你溫柔微笑的臉龐

今を過去に押しやって 二人傷つく限り傷ついた
ima wo kako ni oshi yatte      futari kizu tsu ku kagiri kizu tsu i ta
如今這局面泯滅了過往 兩人窮盡傷害至傷痛底限

僕らの心は棘だらけだ
boku ra no kokoro wa toge da ra ke da
我們的心長滿了荊棘


重苦しく続くこの関係で 悲しい程 変わらない心
omokurushi ku tsuzuku ko no kankei de      kanashi i hoto kawarana i kokoro
僅能延續煩悶的這份關係 儘管逼近悲哀 還未改變心意

愛してるのに 離れがたいのに 僕が言わなきゃ
ai shi te ru no ni      hanare ga ta i no ni      boku ga iwanakya
明明是愛著你 明明難以放手 我仍不得不開口

心に土砂降りの雨が 呆然 竦然 視界も煙る
kokoro ni dosya buri no ame ga      bouzen      syouzen      shikai mo kemuru
心中下起傾盆大雨 呆然 悚然 一併淹沒視線

覚悟してた筈の その痛み それでも貫かれるこの体
kakugo shi te ta hazu no      so no itami      so re de mo tsurakare ru ko no karada
理應有覺悟的 那份痛切 依舊貫穿了這個身軀

ふたりを繋いでた絆 綻び 解け 日常に消えてく
fu ta ri wo tsunaide ta kizuna      hokorobi      hodoke      nichijyou ni kie te ku
兩人相繫相結的羈絆 綻放 散落 自日常消逝而去

さよなら愛した人 ここまでだ もう振り向かないで歩き出すんだ
sa yo na ra ai shi ta hito      ko ko ma de da      mo u furi mukana i de aruki dasu n da
再見了曾愛的人 到此為止 別再回頭就邁步向前吧


一度だけ 一度だけ 願いが叶うのならば
ichido da ke      ichido da ke     negai ga kanau no na ra ba
一次也好 一次也好 若心願得以實現

何度でも生まれ変わって あの日の君に逢いに行くよ
nando de mo umare kawatte      a no hi no kimi ni ai ni iku yo
無論經過幾次轉生輪迴 還想有一日和你見面


声を枯らして叫んだ 反響 残響 空しき響く
koe wo karashi te sakenda      hankyou      zankyou      murashi ki hibiku
聲音竭力大喊 返響 殘響 空虛地迴響

外された鎖の その先は なにひとつ残ってやしないけど
hazusare ta kusari no      so no saki wa      na ni hi to tsu nokotte ya shi na i ke do
解除鎖鍊 的那以後 即便連點什麼都沒法留下

ふたりを繋いでた絆 綻び 解け 日常に消えてく
fu ta ri wo tsunaide ta kizuna      hokorobi      hodoke      nichijyou ni kie te ku
兩人相繫相結的羈絆 綻放 散落 自日常消逝而去

さよなら愛した人 ここまでだ もう振り向かないで歩き出すんだ
sa yo na ra aishi ta hito      ko ko ma de da      mo u furi mukana i de aruki dasu n da
再見了曾愛的人 到此為止 別再回頭就邁步向前吧


これでおしまいさ
ko re de o shi ma i sa
這就是結束了啊
引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=3091532
All rights reserved. 版權所有,保留一切權利

相關創作

留言共 0 篇留言

我要留言提醒:您尚未登入,請先登入再留言

喜歡★tsukilsao319 可決定是否刪除您的留言,請勿發表違反站規文字。

前一篇:【鏡音リン・巡音ルカ】d... 後一篇:【鏡音リン】悪ノ娘【中、...

追蹤私訊

作品資料夾

juiceneko大家
更新了繪圖w歡迎看看看更多我要大聲說昨天19:46


face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情⋯ 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】