創作內容

4 GP

【ワンパンマン】(一拳超人)- ED1『星より先に見つけてあげる』(日文歌詞/中文翻譯)

作者:Winterlan│一拳超人│2016-01-12 00:57:58│巴幣:16│人氣:537

『星より先に見つけてあげる』
歌:森口博子
作詞:畑亜貴
作曲:前山田健一
翻譯:Navious
校對:Winterlan/書生


ねぇ、はやく帰ってきてね?
吶、請快回來吧?


ため息が三日月を揺らす夜は
如同新月在嘆息般的夜晚

目を閉じて キミのこと考えてばかり
闔上眼 腦海中全都是你的事情

会いたい気分 泣きたい気分 ロマンティックな気分
想見面的心 想哭泣的心 還有浪漫的心

届けてこの想い
想把這心緒傳達給您


だってずっと知っているの
其實我一直都明白的

がんばってること…たくさん
您默默努力的事…還有其他許多關於您的事


大好きなひとが 強くって心配
越是珍視的人 就越是令人在意

私にだけは 弱さみせて
那只對我顯露出來的脆弱的一面

星より先に見つけてあげる
我會在星星出來之前找到您的

まっすぐ帰って来てね
請快點回家吧


遠くっても気持ちだけ寄り添うから
雖然遙遠卻感覺您就在我身邊

感じるの キミはいま淋しいかもと
我感受到 您現在可能覺得孤單吧

呼んじゃってよ 飛んでくよ そう言っちゃいたいけど
呼喊吧 飛去吧 這就是我想對你說的

邪魔なんてしたくない
但是我不會阻止你的


でも、でも…
但是、但是…

本当は会いたい気分 本当は泣きたい気分で
非常想見面的情緒 非常想哭泣的情緒

知ってるよ がんばってる 知ってるよ
我知道的 您的努力 我通通看在眼裡

ほらこんなにキミが愛しい
看吧我是這樣的珍視你

待ってるよ いつでも 待ってるよ
我會等著您的 不停地等著 直到永遠


大好きなひとが 強くって心配
越是珍視的人 就越是令人在意

私にだけは 弱さみせて
那只對我顯露出來的脆弱的一面

星より先に見つけてあげる
我會在星星出來之前找到您的

まっすぐ帰って来てね
請快點回來吧


大好きなひとは どこにいるんだろ?
我最珍視的人阿 究竟待在哪裡呢?

夜空見つめて ロマンティックな気分
如同在夜空上尋找著 浪漫的心

誰より先に見つけてあげる
我會比任何人都先找到您的

まっすぐ帰って来てね ねえ、はやく帰ってきてね!
請快點回來吧 吶、請快回來吧!

----------------------------------
N大做事了....(ˊ・ω・ˋ)
然後都做一半

16/01/12 修正1.2版

業配一下 請大家支持ヽ(・∀・)ノ
粉絲團 https://www.facebook.com/purizumoe
歐月萌翻組網誌 http://purizu.blogspot.tw/
引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=3070514
All rights reserved. 版權所有,保留一切權利

追蹤私訊切換新版閱覽

作品資料夾

chanxin95107所有老師們
翻譯菜鳥一枚,放了些蔚藍檔案的翻譯作品在小屋裡,有興趣的歡迎挑看選看( • ̀ω•́ )✧看更多我要大聲說2小時前


face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情⋯ 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】