創作內容

0 GP

【ニセコイ:】(偽戀第2期)-ED7『クレヨンカバー』(日文歌詞/中文翻譯)

作者:Winterlan│偽戀 第二季│2015-12-24 10:30:14│巴幣:0│人氣:1242

『クレヨンカバー』
歌:小野寺小咲(CV.花澤香菜)
作詞/作曲:渡辺翔
翻譯:Winterlan

勢い任せで始めた計画
趁勢開始著計畫

要領悪くて進めずペンは止まった
卻抓不到要領 停下了前進的筆

箇条書きで一先ず頭を整理して
只好先一條一條地整理 心裡的思緒

君へと向かう狭き道今日も踏み出そう
今天也要踏出腳步 走向你心中的小巷

いつだって
不斷嘗試著

love for review 自信持って
複習著愛情 告訴自己要有自信

tell me for you たくさん
想對你訴說 許多的話語 

love for review 詰め込んで
複習著愛情 再放入更多的心意

同じもの眺めていたい
想要跟你看著相同的未來

そして余計な感情
然後而這滿溢的感情

君のクレヨンで塗りつぶして気楽に行こう
就用你的彩色蠟筆 任意揮灑吧



目標掲げてつまずき休憩中
心中的那個他 跌倒而休息著

隣の君にはバレずに恋へ成長
隱藏著不讓身旁的你知道 而戀愛也一點一點成長著

山積みの宿題を進める公式は
接近你的公式 就像是堆積如山的作業

どこめくっても見当たらないこれじゃ混乱しちゃう
把書攤開翻呀翻 卻還是找不到 那樣的混亂

手挙げ
將手舉起

early question とばす前に
在問題之前 的那之前

easy mission 不安で
雖然是輕鬆的任務 卻是那麼地不安

early question 投げつけて
在丟下 第一個問題

この先のヒントをもらおう
先給一些 這之前的提示

そして絵を描くように
然而描繪出來的模樣

自由な答えでカラフルに問題埋めよう
就用自由繽紛的答案 回答這個問題吧



いつだって
不斷嘗試著

love for review 自信持って
複習著愛情 告訴自己要有自信

tell me for you たくさん
想對你訴說 許多的話語 

love for review 詰め込んで
複習著愛情 再放入更多的心意

同じもの眺めたい
想要跟你看著相同的未來

early question とばす前に
在問題之前 的那之前

easy mission 不安で
雖然是輕鬆的任務 卻是那麼地不安

early question 投げつけて
在丟下 第一個問題

この先のヒントをもらおう
先給一些 這之前的提示

そして余計な感情
然後而這滿溢的感情

君のクレヨンで塗りつぶして気楽に行こう
就用你的彩色蠟筆 任意揮灑吧
-------------------------------
最近很忙 超忙 超級忙_(:3」∠)_

業配一下 請大家支持ヽ(・∀・)ノ
粉絲團 https://www.facebook.com/purizumoe
歐月萌翻組網誌 http://purizu.blogspot.tw/
引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=3052047
All rights reserved. 版權所有,保留一切權利

追蹤私訊切換新版閱覽

作品資料夾

chaosolivier巴友們
小屋繪圖更新!這次是Ina的新衣裝喔!歡迎入內看看看更多我要大聲說3小時前


face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情⋯ 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】