創作內容

0 GP

後記:伊卡洛斯之夢(上)

作者:「」│2015-11-15 18:44:16│巴幣:0│人氣:220

  (完成於2015年11月15日,03:23)

  標題典故取自希臘神話中,代達羅斯和伊卡洛斯父子的故事。為逃出克里特島,代達羅斯用蜜蠟和鳥羽製成翅膀,帶著兒子伊卡洛斯飛離島上的迷宮;豈料伊卡洛斯飛得太高,翅膀上的蠟被太陽熔化,不幸墜海而死,徒留父親抱憾終生。由於本作與該神話有雷同處(融化的翅膀、飛向天空、墜落等),故題之。
 
 
  雖然很想從認識 Vocaloid 的緣由開始講起,但那太浪費時間了,以後有機會再詳細說。
 
 
※ 以下含有 Vocaloid 相關名詞、術語,如造成閱讀不便,敬請見諒。
 
 
  在討論本作前,基於個人私心,我想先講明自己對V家配對的立場及看法——我是道道地地的茄橘派,其次是 Gakupo 和 GUMI 的兄妹組合。對其他配對並不排斥,但不會主動接觸;唯一的雷點就是,在我面前說我喜歡的配對很雷很噁心
 
  可惜在V家創作圈裡,大部分還是支持茄冰( Kaito 配 Gakupo )或長髮組(巡音配 Gakupo ),關於茄橘的創作少得可憐,真的是名符其實的冷 CP :不奢求他人接受,只求別太討厭(或打壓)。
  因為兩人的身高差及「年齡差」,不能接受的人常以「蘿莉控」、「犯罪」、「其實是父女吧」這類言詞,對茄橘配加以批評。然而V家不像其他動漫遊戲,有所謂「正統劇情」或「官配」存在,更別說這些形象角色本來就沒硬性規定「年齡」,怎麼能因為 Gakupo 一副老成臉、 Rin 長得很蘿莉,就認定人家老少配呢?(崩潰)
 
  總之,前面的插入影片正是讓我踏入茄橘本命的第一首歌。
 
 
  因為這首歌的出現,我從原來支持長髮組變成茄橘派鐵粉。除了 Gakupo 是我第一個認識的V家人物之外,加上 Rin 在這首的聲音表現剛好很對我胃口(別於其他歌曲尖銳的童音,更加沉穩又帶點滄桑感,對我來說這才是 Rin 的魅力所在),而對比色搭起來也有意外的萌點。
  留意這麼久茄橘的相關創作,也發現一件很有趣的事:比起主流CP壓倒性的微甜風格,多數作品都是以悲戀為主題(沒有結局的愛、擦身而過、相隔兩地……)。代表作除了這首《黒翼》外,還有《運命》及其他翻唱版本。
 
  ( Foehn :等一下,不是要寫創作後記嗎?怎麼扯到 CP ?)
 
 
  唉呀,話題怎麼又不小心歪了?回來回來……當時一聽到這首歌,就被詞曲中的情境感動,但那時還沒打算跳填詞坑,加上擔心會把意境寫壞,所以很久後才動筆。動筆後,又因為靈感爆炸,先跑去完成《矯飾之黑》和《惡之奧客》,把這首未完成品擱置好一段時間。
 
  本作跟《矯飾之黑》一樣,共填了三個版本。故事主題大致遵從原作,描述「不完整的天使與深愛著他的惡魔」的悲傷故事,僅有視角切換。 
  原作以惡魔視角開場,為求變化,中文填詞決定以天使視角呈現。剛開始只打算填一首,但這麼一來惡魔太可憐了(他也有話想說吧),還是多填一個惡魔版吧!後來聽著聽著發現過門段落可以玩對唱,就很貪心地又敲定合唱版……自此三合一組合包(?)再次出現了。
 
  本次解說跟往常一樣逐句介紹,比較不同的是,這回會一次列出三個版本以供對照。以下,正文開始。
 
 
 
※ A:天使版 B:惡魔版 C:雙人版。
  黃字為天使聲部,紫字為惡魔聲部,灰字粗體為合唱。
 
 

 A:
  好想擁有一對翅膀  在黑暗中輕輕地呢喃著
  就算捨棄一切也罷  請帶我遠離 混濁塵世
 
 B:
  你說想要一對翅膀  耳邊響起你那清澈的聲音
  發誓不計一切代價  也要帶著你 逃離這裡
 
 C:
 「好想擁有一對翅膀」 在黑暗中你輕輕地呢喃著
  就算捨棄一切也好  也要帶著你 逃離這裡
           (請帶我遠離 混濁塵世)

 
  第一句以天使的願望作開場白,而惡魔則下定決心,回應天使的願望。
  明明天使只是「呢喃」而已,對惡魔來說卻是「清澈的聲音」。是因為在暗處視力派不上用場,因此聽覺特別敏銳?還是因為那聲音出自天使呢?
 
  原作第二行有加入天使和聲,由惡魔唱低音、天使走高音階,這樣的呈現相當立體感。
  雙人版先讓兩人合唱前句,以強調「就算捨棄一切也好」這樣的決心;後句音階分歧部分讓兩人唱不同歌詞,一則表現天使與惡魔是對立的存在、一則暗示兩人無法相守的結局。
 
 

 A:
  看著你沉默地牽起我的手 朝向那光線射下的盡頭
  明明就要踏出第一步 卻突然停住
 
 B:
  就讓我慢慢地牽起你的手 朝那道灼熱灑下的盡頭
  就要踏出第一步的我 卻突然停住
 
 C:
  沉默中我慢慢牽起你的手 朝那道光線射下的盡頭
  明明就要踏出一步  卻突然停住

 
  此處第二行一度斷句困難。
 
  惡魔無語,僅以行動表達自己的意志。這裡的亮點除了「光線」和「灼熱」相互對照外,就是末段突然停住的腳步。
  惡魔究竟為什麼猶豫呢?
 
  到前面為止大致跟原作相差不遠,只有幾個較明顯的相異處。第一,原曲並沒有提到故事開始的場景,改編版則加入了「在黑暗中」的描述(受到ねむり畫的 PV 影響);再來是逃離的理由,原作為「不想再看到更多悲傷」,改編版則沒有明說。
  最後是牽手向光亮處那段,原作是比較動態的「拉著手跑起來」(起飛前的助跑?),改編則依照原曲氛圍,在歌詞裡呈現偏靜態的畫面。而靜態的畫面使段落間的停頓更加合理,可以想像有那麼一瞬間,惡魔意識到了什麼而猶豫、停頓。
 
 

 A:
  你心虛地隱藏住的秘密 覆蓋在黑暗中閃動的羽翼
  絕對不可能帶我到「那裡」去
 
 B:
  忍住滲入骨髓裡的痛楚 逆著風抱起纖細虛弱的你
  身後卻是滴著黑血的場景
 
 C:
  我心虛地隱藏住的秘密 覆蓋在黑暗中閃動的羽翼
 (忍住滲入骨髓裡的痛楚 逆風抱起纖細虛弱的自己)
  絕對不可能帶你到「那裡」去
 (身後卻是滴著黑血的場景)

 
  原來惡魔對天使說謊,明知道天使的願望可能會讓自己步向毀滅,卻還是接受天使的請求;而天使心裡也明白,惡魔是不可能帶他離開的,因為那對翅膀……
  天使一開始就知道了嗎?還是從暗處走向光明時看見的?惡魔又為何決意如此呢?
 
  惡魔版的填詞在這段出了很大的茶包:本來不是牽手嗎?哪時把人家抱起來的?(雖然 PV 裡確實有把天使抱起來,但是在進入副歌前的空檔)
  雙人版將兩人原來的歌詞對調並稍作修改,惡魔的主聲部為「表面」的心虛無語,而天使則以和聲唱出「內裡」隱藏的真實。與原作相比,算是提前將「惡魔為何不可能帶天使離開」這個疑問解答,雖然寫得有些隱晦,但讀完惡魔版的歌詞,相信答案應該不難猜。
 
  再來就是「那裡」。「那裡」是哪裡呢?原作沒有給目的地,而改編者本人也不打算給答案,就當作是他倆心中的理想鄉吧!像是天國啦、樂園啦……不過可能是更普通的地方也不一定。
 
 

 A:
  惡魔身後黑色的翅膀 請為我振翅飛翔 作最後的逃亡
  無法背負 傷痛的重量 一切理想終究只是奢望
 
 B:
  吾人身後黑色的翅膀 請為我振翅飛翔 最後一次逃亡
  無法肩負 傷痛的重量 一切理想終究只是奢望
 
 C:
  惡魔身後黑色的翅膀 請為我振翅飛翔 作最後的逃亡
  無法肩負 傷痛的重量 一切理想終究只是奢望

 
  三個版本大同小異,幾乎一模一樣。只有惡魔版在首句的「惡魔」後面加上了「(吾人)」,兩者可互相替換。
  而「作最後的逃亡」一句,被友人臺說:「感覺很怪,是語言癌吧?」經過建議,嘗試把惡魔版改成「最後一次逃亡」,結果自己怎麼唱都不習慣,掙扎許久後,就讓雙人版繼續延用天使版的句子。
  至於意義上改變最多的,要屬「背負」和「肩負」兩個詞了。之所以改成「肩負」,是因為惡魔是「抱著」天使飛行,而非「背著」(背著也很難飛吧……)
 
  承載傷痛飛行的兩人(應該是一惡魔一天使才對),究竟能飛多遠呢?遠離塵世之後,能平安抵達「那裡」嗎?
  原版預示兩人結局(可能)將以「墜落」收場。這裡改成兩人心中殷切地祈求,即使在黑色翅膀逐漸崩解的狀況下,他們心中仍舊懷抱一絲渺小的希望。
 
  另外,此處的「傷痛」除了指惡魔翅膀粉碎的痛楚,亦指兩人心中的悲傷:天使因塵世的混沌與悲傷而悲傷,算是呼應原作設定;惡魔因沒有結局的旅程,以及天使心中的悲傷而悲傷。當然,這其中還有很多種可能性,就請大家自行想像了。
 
 

 A:
  惡魔身後黑色的翅膀 要如何才能乘風翻飛越過雲上
  若承受不住絕望的話 願就此與你一同墜落彼方
 
 B:
  吾人身後黑色的翅膀 要如何才能御風翻飛越過雲上
  若不能承受絕望的話 願就此和你一起墜落彼方
 
 C:
  惡魔身後黑色的翅膀 要如何才能乘風翻飛越過雲上
  若承受不住絕望的話 願就此與你一同墜落彼方

 
  唱得很順卻被人評為瓶頸的段落。
  這部分第一行「要如何才能乘風翻飛越過雲上」,友人臺認為這根本贅字集合體。想破頭了還是不知道該填什麼才好,就這樣隨它去了。此處明顯可見作者嘗試在惡魔版改些什麼,然而句子似乎越改越不順,寫雙人版時只好直接捨棄。
 
  如果各位有什麼想法儘管提出來,一人一句救救腦殘作者呀啊啊!!
 
  (友人臺歪頭:有沒有這麼難想啊?)
 
 
  回歸故事,原作似乎巴不得兩位趕快去領便當(大誤)。
  原作越是寫墜落,改編者如我便越喜歡唱反調。在不違背原故事的大前提下,以問句的方式寫「飛向雲端」——絕望邊緣的兩人不願死心,在不安的情緒下也持續探尋各種可能性。想藉此營造出兩人吶喊「只要再一點點……就可以了」那種心情,結果卻好像不甚理想。
 
  原作最後選擇「消失在孤獨的黑暗中」作結,改編則以「墜落彼方」輕輕帶過,少了原作那種低迷的絕望感。不過前文本來就寫得稍微「不絕望」,因此這邊的處理自認還算 OK ……反正改編版也有成功表現「兩人願意為彼此墜入深淵」的決心,這是另一個想在這段傳達的東西。
 
 
  由於時間的關係,就先在此擱筆暫歇吧!

引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=3017940
All rights reserved. 版權所有,保留一切權利

相關創作

同標籤作品搜尋:vocaloid|黒翼|Kazuto|神威がくぽ|鏡音リン|ルネッサンスP|ねむり|作品心得|niconico|黑翼

留言共 1 篇留言

妖狐
喜歡自己的CP就全力喜歡啊~我也超愛骸音跟MG的~

11-15 19:06

「」
唔喔喔喔喔喔喔(吶喊)
沒錯,要全力喜歡啊啊啊啊啊!!!!!(堅定地點頭)11-15 19:45
我要留言提醒:您尚未登入,請先登入再留言

喜歡★LInvrosch11 可決定是否刪除您的留言,請勿發表違反站規文字。

前一篇:【中文填詞】黑翼(雙人)... 後一篇:後記:伊卡洛斯之夢(下)...

追蹤私訊切換新版閱覽

作品資料夾

翻譯專區 (0)
日譯中.歌詞 (66)
韓譯中.歌詞 (1)
德譯中.歌詞 (1)
中譯日.歌詞 (3)
譯程全紀錄 (4)

改編歌詞 (0)
中文填詞 (32)
日文填詞 (2)

【二次創作】英雄聯盟 (0)
Mantle of Decorum (5)
L’Étoile (1)
LOL 其他短篇 (1)

【二次創作】守護之星 (0)
Prius (1)
否定的理由 (1)

【二次創作】其他/斷簡殘篇 (3)
大貴族:The Way to BE (35)
寶可夢 LA:穿越後當上旅行商人 (24)

共筆/合作 (0)
填詞合作 (2)
翻譯合作 (1)
其他合作 (0)

計畫:Catharsis Lied (0)
女僕長的惡魔食譜 (0)
她已離去,遠遠離去 (2)
祓禊歌:異域外記 (14)
祓禊歌:其他短篇 (17)

【原創】短篇/其他 (18)

日記/廢話 (0)
個人作品感想 (27)
他人作品感想 (16)
萬聖活動《十日談》評論回饋 (5)
《幻想生物博覽會》活動作品心得 (32)
逐頁心得/點評 (1)
偶爾為之的遊戲點評 (2)
譯事留 (1)
問卷 (3)
雜七雜八事 (48)

備用資料庫 (0)
英雄聯盟:《正義期刊》備份 (33)
英雄聯盟:《審判日誌》備份 (34)
英雄聯盟:英雄介紹備份 (0)
英雄聯盟:其他備份 (3)
英雄聯盟:個人整理與推測 (12)
守護之星:世界觀/種族 (0)
守護之星:加納特里亞百科全書 (0)
守護之星:艾可蘭廷八卦雜誌 (8)
守護之星:他人整理 (0)
守護之星:個人整理與推測 (0)
《寫作教學》——by 樓罄亭(蔚當) (17)
其他 (2)

未分類 (1)

leo25127更新至1210回
穿越奇幻日常系小說『公爵家的獨生子』更新囉,來看看我們無厘頭的ㄎ一ㄤ少爺怎麼在異世界作威作福吧!看更多我要大聲說昨天18:50


face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情⋯ 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】