9 GP
回憶那時候的青春、感動、回憶以及淚水-那些年日文版
作者:亞梨子蟲蟲│2015-10-07 17:10:30│巴幣:18│人氣:665
還記得那些年給你的感動麼? 胡夏乾淨的聲音,是不是讓你回憶起當年青澀的青春以及愛情
然而今天我要帶給大家的是,日文版的那些年
旋律依舊,然後感動卻更加深刻
這首現為日劇《即使如此我還是喜歡你》的插入曲
然而,這部原為漫畫,現在還在連載中((關注,非常好看,有把感情寫出來
歌詞我是一段一段翻的,如果有不圓滿的地方還請包容
あの頃~ジンジンバオヂュオニー~whiteeeen
(那時候,我們再一起的日子)
日文歌詞(完整版):
月日が 流れて
溢れ出す思い出
無邪気な君の笑顔
少年は今日 ネクタイして
少女との 誓いを 立てる
鏡を 見つめて
落ち 着きなくして
着飾る 君はきっと
これまでで 一番 綺麗な 姿を
僕に 見せてくれるんだろう
あの 頃に 戻れるなら
また 君の 前の 席に 座るんだ
もう 一度 君に 恋をして
いたずらをしかって
風が 吹く 季節 すれ 違った 恋
言い 出せず 思い 閉じ 込めた
君はいつだって そう 僕のすべて
この 世界中にただ 一人
できるだけ 強く ああ 抱きしめたい
輝く 満天の 夜空に
汚れなき 僕ら
二人で 交わした
あの 約束を 忘れない
ジンジンバオヂュオニー
慣れない 手付きで 髪を 整えて
背伸びした 立ち 姿
君は 笑うのかな
笑ってくれるかな
喜ぶ 顔が 見たいの
黒板の 数式すら
そっちのけでふざけ 合っていたよね
隣に 座る 誰もがみな
君に 恋してたよ
いつも 思い 出す 君が 離れない
何も 手に 着かないぐらいに
僕を 呼ぶ 声も 弾ける 笑顔も
今すぐ 君にただ 会いたい
儚く 散り 行く あの 流れ 星に
何度も 何度も 願ったよ
小さな 幸せ 届け 未来まで
止まった 記憶 そのままに
ああ ずっと
風が 吹く 季節 すれ 違った 恋
言い 出せず 思い 閉じ 込めた
君はいつだって そう 僕のすべて
この 世界中にただ 一人
できるだけ 強く ああ 抱きしめたい
輝く 満天の 夜空に
汚れなき 僕ら
二人で 交わした
あの 約束を 忘れない
ジンジンバオヂュオニー
中文歌詞(完整版):
歲月流逝 滿溢出的回憶
天真的你的笑容
少年在今天 打上領帶
和少女立下誓言
盯著鏡子
讓自己冷靜下來
精心打扮的你
一定要將至今最美麗的身影
讓我看看吧
如果能回到那時候
風吹拂的季節 錯過的愛情
沒有說出口 封閉了的思念
你永遠是我的全部
在這個世界中唯獨你一人
好想儘量地緊緊抱著你
在這滿天閃耀的星空下
單純懵懂的我們
兩人曾經交換過的
那個約定別忘了
緊緊抱著你(中文拼音)
用不習慣的手法 整理頭髮
我努力踮起腳尖站立
你在笑嗎? 是在笑我嗎?
想看見你的滿臉喜悅
把黑板上的公式
拋在一邊 一起開著玩笑
坐在你旁邊的人
都愛慕著那時的你啊
總是會想起你 那個我離不開的你
那個觸碰不到的你
那個呼喊我名字的你 那個笑容綻放的你
現在只想馬上見到你
對著那虛幻散落的流星
曾無數次無數次地許下心願
直到這小小的幸福傳達到未來
就讓這靜止的記憶 就這樣地
啊 一直到永遠
風吹拂的季節 錯過的愛情
沒有說出口 封閉了的思念
你永遠是我的全部
在這個世界中唯獨你一人
好想儘量地緊緊抱著你
在這滿天閃耀的星空下
單純懵懂的我們
兩人曾經交換過的
那個約定別忘了
引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=2982202
All rights reserved. 版權所有,保留一切權利