創作內容

3 GP

【干物妹!うまるちゃん】-ED『ひだまりデイズ』(日文歌詞/中文翻譯)

作者:Winterlan│我家有個魚乾妹│2015-09-20 23:17:04│巴幣:6│人氣:1033

『ひだまりデイズ』
歌:妹S(シスターズ)(土間うまる (CV.田中あいみ)/海老名菜々 (CV.影山灯)/本場切絵 (CV.白石晴香)/橘・シルフィンフォード (CV.古川由利奈)
作詞:真理絵
作曲:MANYO
翻譯:Navious

いつも近くで微笑んでぬくもり感じる
一直以來貼近的 微笑的 溫暖的感覺

そんな優しい時間
如此溫柔的時刻



離れていても分かるんだイタズラな瞳
各自出門時 也看得出來那調皮的眼瞳

そんな何気ない日々だきしめ
如此悠悠哉哉的日子



ふいに名前 (ほら) 呼んでみた (寝ぼけてる)
不經意的喊出 (怎麼) 你的名子 (在說夢話吧)

素直な気持ち (もう) 伝えていいかな (アリガト)
把這爽快的感覺 (真是的) 跟你說說也不錯吧 (謝謝)



変わらないよいつでもキラキラ笑顔のままで
不會變的吧 一直都維持著燦爛的笑容

歩いた季節は宝物 (忘れないから)
交替的季節是我的寶物 (因為無法忘記)

いつかは大人になるその日を夢見て今は側で眠らせてね
幻想著何時能成為大人呢 今晚就睡在哥哥旁邊吧



オレンジ染まる夕焼けに重ねる景色は
被染成橘色的夕陽灼燒著的 熟悉的景色

まるで終わらない夢
是我不想結束的夢



失敗してもへこんでも立ち上がる勇気
就算失敗了 跌倒了 也能努力站起來的勇氣

それは一番ステキな友達
這就是我最最棒的朋友



たまに独り (ねぇ) ぼっちでも (待っている)
偶而獨自一人 (吶~) 感到孤單 (等我一下)

明日になれば (そう) いつものチャイムで (はじまる)
但如果是為了明天的話 (是的) 任何時候都是起跑的鈴聲 (開始吧)



走りだすよこれからワクワク広がる未来
向前跑吧 朝著令人熱血沸騰的 廣闊的未來

明るく光の指す方へ (信じてゆこう)
朝著光芒指引的方向 (相信吧)

これから大人になるその日が来たってずっとずっと大好きだよ
將來變成大人的日子到來時 也最最喜歡了



ふわり ふわり ふわふわり 陽だまりの中
軟綿綿 軟綿綿 軟綿軟綿綿 陽光若隱若現

ふわり ふわり ふわふわり ウトウト居眠り
軟綿綿 軟綿綿 軟綿軟綿綿 正坐著打盹呢

ふわり ふわり ふわふわり まだ夢の途中
軟綿綿 軟綿綿 軟綿軟綿綿 但是夢才作到一半

ふわり ふわり ふわふわり 続くよ おやすみ
軟綿綿 軟綿綿 軟綿軟綿綿 還是繼續睡吧 晚安



溢れるほど (みて) たくさんの (笑い声)
滿溢出來的 (你看) 此起彼落的 (歡笑聲)

大切にして (また) ゆっくり行こうね (ヨロシク)
謹慎行事? (還不夠) 應該全力衝刺才對吧 (請多關照)



晴れのち雨 天気もクルクル傘を回して
晴天時下雨 天氣也像傘一樣咕嚕咕嚕的旋轉的呢

飛び越す水たまりに虹が (綺麗なんです)
彈跳雨滴偶而出現彩虹 (挺漂亮的)

そのまま怖がらずに飛び出せドキドキ胸が高鳴るよ 止められない
明明不慌張 但胸口要跳出來似的 撲通撲通的躁動 停不下來



走りだすよこれからワクワク広がる未来
向前跑吧 朝著令人熱血沸騰的 廣闊的未來

明るく光の指す方へ (信じてゆこう)
朝著光芒指引的方向 (相信吧)

これから大人になるその日が来たってずっとずっと大好きだよ
將來變成大人的日子到來時 也最最喜歡了
引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=2967281
All rights reserved. 版權所有,保留一切權利

追蹤私訊切換新版閱覽

作品資料夾

a4516🍻💦
骯,路上好多學生仔啊~好羨慕啊看更多我要大聲說昨天19:31


face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情⋯ 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】