1 GP
無頭騎士異聞錄 DuRaRaRa!!x2 轉 片尾曲《EXIT》日文歌詞+中文翻譯
作者:SpringLeaf│2015-08-09 20:59:41│巴幣:2│人氣:1013
歌名:EXIT
作詞:渡邊亞希子,作曲:高井淳,編曲:齋藤真也,歌:REVALCY
日文歌詞+中文翻譯
変えたい未来 変わらない世界
いるべき場所はどこにもない
でも欲しくて 足掻いてるなら
この手で作ればいい
(ゼンブ ケチラセ イッソ)
想改變未來 仍未改變的世界
毫無能夠生存的場所
但是渴望著 若是爭奪一切的話
用這雙手去爭取吧
(一切 放開 寧願)
心ない活字の羅列に まんまと抉られた感情
忘れようと笑ってみても 明日にまた怯えていた
心中所沒有的目標中 比起已掏空的情感
就像忘卻了也能夠微笑著 對於明天仍感到害怕著
本当に 必要な者以外いらない
真的除了必要的事物以外的都不需要
変えたい未来 変わらない世界
いるべき場所はどこにもない
でも欲しくて 足掻いてるなら
この手で作ればいい
(ゼンブ コワシテ イッソ)
想改變未來 仍未改變的世界
毫無能夠生存的場所
但是渴望著 若是爭奪一切的話
用這雙手去爭取吧
(一切 放開 寧願)
今ここに有るものだけが 人生の全てじゃないんだ
とりあえず歩いて行こう 倒れた場所が目指す場所
此刻當下中僅有著身上擁有的東西 並不是人生的一切
首先向前出發 失敗的原點即是重新開始的跑道
無茶したらどうなるか?無茶しなきゃわからねぇ
不論做了些胡作非為的事情又如何 論不放手一搏如何去得知
俺たちの未来 俺たちの世界
見るべきものは他人じゃない
一年先 十年先で
今日を笑えればいい
(モット トオクヘ イッソ)
我們的未來 我們的世界
並不是他人應所看見的事物
一年之前 十年之後中
今日也綻放笑容吧
(更加 遙遠地 寧可)
生まれて生きることに(理由なんて)
本当はないとしても(いまさらもう)
どうでもいいことだろう(ここにいると)
心臓が心を叩く
生存中生存下來之中(理由何在)
即使毫無所有(此刻說什麼也)
不論怎樣都已感到無所謂(在此處中)
內心正在跳動
変えたい未来 変わらない世界
いるべき場所はどこにもない
でも欲しくて 足掻いてるなら
この手で作ればいい
今日を笑えればいい
(ゼンブ ケチラセ イッソ)
想改變未來 仍未改變的世界
毫無能夠生存的場所
但是渴望著 若是爭奪一切的話
用這雙手去爭取吧
今日也綻放笑容吧
(一切 放開 寧願)
引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=2924524
All rights reserved. 版權所有,保留一切權利