Song: Snow halation
Artist: μ’s
Album: Snow halation
英文拼音:
fushigi da ne ima no kimochi
sora kara futtekita mitai
tokubetsuna kisetsu no iro ga tokimeki wo miseru yo
hajimete deatta toki kara
yokan ni sawagu kokoro no Melody
tomerarenai tomaranai na-ze
todokete
setsunasa ni ha namae wo tsukeyou ka “Snow halation”
omoi ga kasanaru made matezu ni
kuyashii kedo suki tte junjou
binetsu no naka tamerattemo DAME da ne
tobikomu yuuki ni sansei
mamonaku Start!!
oto mo naku kehai mo naku
shizuka ni unemi ha kawaru
kore kara no mirai ni mune no kodou ga hayakunaru
tatoeba komatta toki ni ha
sugu kaketsukete dakishimetakute
doko ni itemo doko demo Fly high
isoide itsu no ma ni ka ookiku narisugita “True emotion”
yume dake miteruyou ja tsurai yo
koibito ha kimitte iitai
yasashii me ga tomadotteru IYA da yo
kono mama ikki ni aijou azukete Please!!
todokete
setsunasa ni ha namae wo tsukeyou ka “Snow halation”
omoi ga kasanaru made matezu ni
kuyashii kedo suki tte junjou
binetsu no naka tamerattemo DAME da ne
tobikomu yuuki ni sansei
mamonaku Start!!
英譯:
This feeling… is so strange…
it feels like it fluttered down from the sky.
It shows me a new scenery from this special season.
Since I first met you
a melody in my heart has been uneasy about what’s to come.
I can’t stop it… it won’t stop… why?
Reach!
I’ll give a name to this pain, “Snow halation”
I can’t wait until our feelings become mutual,
it pains me but these are my pure feelings of love…
I shouldn’t hesitate while in such a fever,
and I agree I should use my courage to just jump in
so let’s start right away!!
Without making a sound, without showing any presence
destiny quietly changes on me.
My heart beats so fast thinking about what tomorrow will bring.
Whenever you feel troubled by anything
I want to run to you and hug you.
No matter where you are, no matter how far I’ll Fly high!
Hurry! This suddenly became too big for me… my “True emotion”
and simply dreaming about it pains me…
I want to say that you are my lover.
I don’t want your gentle eyes to hesitate!
So give all your love to me, Please!!
Reach!
I’ll give a name to this pain, “Snow halation”
I can’t wait until our feelings become mutual,
it pains me but these are my pure feelings of love…
I shouldn’t hesitate while in such a fever,
and I agree I should use my courage to just jump in
So let’s start right away!!
中譯:
現在的感覺是如此不可思議
彷彿從天緩緩飄落一般
伴隨特別的季節色彩 向你展現我的悸動
從初次的相遇開始
預感牽動著心中的旋律
已無法停止也不想停止 為 何
傳達出去吧
將這份心情起名為“雪色光暈”
在感情重合前我已無法等待
儘管不甘心 但這即是名為喜歡的純情
置身於微熱的悸動裡 可不能再猶豫不決
提起勇氣撲向你的懷抱 就是現在!!
既無聲息 也無前兆
命運靜靜地改變了
從此之後的未來 早已使內心悸動不已
倘若你被困擾纏身
我會飛奔至身邊緊緊擁抱你
無論何時無論何地解放你的心
不知從何時起
開始快速膨脹的“真實情感”
儘管只是在夢中仍舊痛苦不已
早就想藉著你的口說出"我喜歡你"
請別在用溫柔的眼神猶豫不決的看著我
讓我就這樣一鼓作氣地把愛托付給你!
傳達出去吧
將這份心情起名為“雪色光暈”
在感情重合前我已無法等待
儘管不甘心 但這即是名為喜歡的純情
置身於微熱的悸動裡 可不能再猶豫不決
提起勇氣撲向你的懷抱 就是現在!!
日文歌詞:
不思議だね いまの気持ち
空から降ってきたみたい
特別な季節の色が ときめきを見せるよ
初めて出会った時から
予感に騒ぐ心のMelody
とめられないとまらない な・ぜ
届けて
切なさには名前をつけようか“Snow halation”
想いが重なるまで待てずに
悔しいけど好きって純情
微熱の中 ためらってもダメだね
飛び込む勇気に賛成 まもなくStart!!
音もなく 気配もなく
静かに運命は変わる
これからの未来に胸の 鼓動が早くなる
例えば困った時には
すぐに駆けつけて抱きしめたくて
どこにいてもどこでも Fly high
急いで
いつの間にか大きくなりすぎた“True emotion”
夢だけみてる様じゃつらいよ
恋人は君って言いたい
優しい目が とまどってるイヤだよ
このまま一気に愛情 あずけて Please!!
届けて
切なさには名前をつけようか“Snow halation”
想いが重なるまで待てずに
悔しいけど好きって純情
微熱の中 ためらってもダメだね
飛び込む勇気に賛成 まもなくStart!!
音樂連結: