1 GP
大森靖子 《マジックミラー》日文歌詞+中文翻譯
作者:SpringLeaf│2015-07-24 12:26:13│巴幣:10│人氣:1266
歌名:マジックミラー
作詞、作曲、歌:大森靖子,編曲:デワヨシアキ
日文歌詞+中文翻譯
あたしアナウンサーになれない
きみも色々してきたくせに
どうやって息をするのが
正解だったか教えて
絶対安全ドラッグ
この歌あたしのことうたっている
気持いい E E E あーん
我不想解釋這一切
都是你太耀眼的錯
要怎樣才能夠消氣
告訴我該如何解決
拉開保持安全距離
這首歌訴說了我的想法
感到開心 EEE Ah
彼氏いないとはぶられるし
夜じゃなきゃバイトもできないし
どうして女の子がロックをしてはいけないの?
素直な子が好きだって言うから
素直に生きてるだけでしょ寂しいE E E
沒有他在就變的迷迷糊糊
若不是夜晚就無法工作
為何不對女孩子展開心胸
說出了喜歡心地善良的人
只因帶有著善良而感到寂寞EEE
いままでの嘘
全部ばれても
あたしのこと好きでいてね
直到現在的謊言
即使被察覺到
我仍然還是喜歡著你
モテたいモテたい女子力ピンクと
ゆめゆめかわいいピンク色が
どうして一緒じゃないのよ あーあ
想受到歡迎滿滿的女子力
帶有著粉紅氣息的色彩
為何不一起展示 ah-ah
汚されるための清純じゃないわ
ピンクはみせられない
決不是被這份天真所吸引
不展示美好的自我
あたしのゆめは
君が蹴散らしたブサイクでボロボロのLIFEを
掻き集めて大きな鏡をつくること
君がつくった美しい世界を
みせてあげる
我的夢境中
你自身懶散和完全亂七八雜的生活當中
在大鏡中照映著你所製造麻煩的事件
你所創造的美好世界
就讓我窺視一切
ミラー
マジックミラー
ミラー
マジックミラー
ミラー
マジックミラー
まだ
みじめかな?
鏡子
照妖鏡
鏡子
照妖鏡
鏡子
照妖鏡
仍然
慘不忍睹?
モテたいモテたい女子力ピンクに
ゆめゆめかわいいピンク色が
どうして一緒じゃないのよ あーあ
想受到歡迎滿滿的女子力
帶有著粉紅氣息的色彩
為何不一起展示 ah-ah
汚されるための青春じゃないわ
ピンチはみせられない
決不是被這份青春所吸引
不展示美好的自我
いままでのこと
全部消すから
幸せになって
やくそくよ
一直到現在的事物
全部都消去
變得更加幸福
這是約定喔
あたしの有名は
君の孤独のためにだけ光るよ
君がつくった美しい君に
会いたいの
我所知道著名的事
因你的孤獨當中僅存著一道光芒
你創造出自身的美好中
想相遇到你
あたしのゆめは
君が蹴散らしたブサイクでボロボロのLIFEを
掻き集めて大きな鏡をつくること
君がつくった美しい日々を
歌いたい
我的夢境中
你自身懶散和完全亂七八雜的生活當中
在大鏡中照映著你所製造麻煩的事件
你所創造的美好往日
想用歌聲歌唱著
ミラー
マジックミラー
ミラー
マジックミラー
ミラー
マジックミラー
ミラー
マジックミラー
鏡子
照妖鏡
鏡子
照妖鏡
鏡子
照妖鏡
鏡子
照妖鏡
引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=2907115
All rights reserved. 版權所有,保留一切權利