創作內容

6 GP

【日中歌詞】IN MY WORLD / ROOKiEz is PUNK'D

作者:琉璃光│2015-07-22 23:23:44│巴幣:110│人氣:2075


Dark side in my heart is
拭い去れない過去の哀しみ
It's alright 心にもない
Blaster 放ち 手を伸ばした

My life 切り離した
額縁の中を眺めるように
存在証明 一切もうねぇ
かろうじて保つ自分自身

避けて通れない道は いつからかこんなだった
そして誰もいなくなった・・・

運命なんてクソ食らえ
やりきれなくて cry for pride
ah ah ah, alone in my world
響く愛の詠唱
歪んだ現実 曲がった願い
崩れ去っていく理想と明日
吐いて捨てるほどに退屈だった
good bye precious life

Dark cloud in my heart is
晴れ渡り道に光は射した
Let's fight 恐れはない
諸刃の剣振りかざした

My life 一人きりじゃない
仲間の声に導かれる方に
存在証明 一切肯定
解き放った自分自身

避けて通れない道は いつだってこんなだった
迷いは消えてなくなった・・・

運命なんてクソ食らえ
がむしゃらになって try for pride
ah ah ah, alone in my world
聞こえる愛の詠唱
歪んだ世界 届かす願い
弱音なんてもんは握りつぶした
吐いて捨てるほどに大切だった
it's my pecious life

運命なんてクソ食らえ
やりきれなくて cry for pride
ah ah ah, alone in my world
響く愛の詠唱
歪んだ現実 曲がった願い
崩れ去っていく理想と明日
吐いて捨てるほどに退屈だった
good bye precious life


運命なんて塗り替えて
傷だらけになって try for pride
ah ah ah, alone in my world
それでも愛を歌う
歪んだ世界 届かす願い
築き上げてく絆と未来
吐いて捨てても結局大切なんだ
It's my precious life

***************************

Dark side in my heart is
抹不去的殘留於昨日的悲傷
It's alright 毫不介意
Blaster 拋開 伸出雙手

My life 切開區隔
如同朝著框架內眺望一般
絲毫沒有 我存活在這世上的證明
有點自身難保

逃避了那條走不過去的路 曾幾何時變得如此
最終只剩下我一個人...

命運什麼的都去吃屎吧
再也忍受不了了 cry for pride
ah ah ah, alone in my world
奏響愛的詩歌
歪斜的現實 扭曲的願望
逐漸崩毀的理想與未來
根本無聊透頂
good bye precious life

Dark cloud in my heart is
晴空萬里的道路上充滿陽光
Let's fight 沒甚麼好怕的
揮舞手中的雙面刃

My life 我並不孤單
一直有同伴的聲音在引導著
我活在這世上的證明 全都被肯定
完全解放自我

逃避了那條走不過去的路 不論何時都是如此
迷惘終究煙消雲散...

命運什麼的都去吃屎吧
奮勇向前 try for pride
ah ah ah, alone in my world
愛的詩歌不絕於耳
歪斜的世界 為了達成心願
洩氣話什麼的用力捏爆就好
非常珍惜的至寶
it's my pecious life

命運什麼的都去吃屎吧
再也忍受不了了 cry for pride
ah ah ah, alone in my world
奏響愛的詩歌
歪斜的現實 扭曲的願望
逐漸崩毀的理想與未來
根本無聊透頂
good bye precious life

命運什麼的就讓我親手改變
弄到滿身瘡痍 try for pride
ah ah ah, alone in my world
依然要繼續歌頌愛情
歪斜的世界 為了達成心願
逐步構築羈絆與未來
再怎麼說結果還是非常珍貴
It's my precious life

*********************************

中文歌詞為不專業自翻,若需轉載請註明出處,感恩。
引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=2905756
All rights reserved. 版權所有,保留一切權利

相關創作

同標籤作品搜尋:歌詞|OP|ROOKiEZ is PUNKD|IN MY WORLD|青のエクソシスト|青の祓魔師

留言共 3 篇留言

某Z
ROOKiEz is PUNK'D 讚!

08-14 23:49

這是個好問題
最近很常聽這首歌,第一次聽到時也是看青驅的動畫聽到的

02-27 02:17

琉璃光
他們的歌都不錯聽呀,去年來台舉辦第一場LIVE開頭就唱這首,整個超High!!02-27 14:40
清女
覺得這個翻譯很貼近原意,也比較對得上~/////v

05-25 11:48

琉璃光
很高興您會喜歡~05-26 09:16
我要留言提醒:您尚未登入,請先登入再留言

6喜歡★rurihikaru 可決定是否刪除您的留言,請勿發表違反站規文字。

前一篇:【日中歌詞】そしていま ... 後一篇:【日中歌詞】夏夕空 / ...

追蹤私訊切換新版閱覽

作品資料夾

face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情⋯ 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】