創作內容

108 GP

【LoveLive!】「新田惠海給高坂穗乃果的一封信」翻譯

作者:奈亞拉托提普│2015-07-19 19:09:19│贊助:459│人氣:5199





致穗乃果

與妳的相遇、讓我的人生產生了極大的變化。

最初相遇的時候、感覺只是個「普通」的JK。
不過、妳開朗積極、還是個努力家、
最喜歡大家的笑容...
妳的這些特點從來都沒有改變過。

就這個樣子妳的存在於我心中不斷擴大
雖說在一開始時我沒料想到會這樣...
然而卻有了
「這一生 我們會一直在一起」的預感。


我曾想著就像拉著妳的手般、想讓妳散發出美麗的光輝。


憑著妳那驚為天人的力量不斷前進、絲毫沒有停下的意思(笑)、我得耗上全部的精力才能不被你拋在後頭。

不過要是沒有妳的那能量的話、我也就無法
待在這裡。也就無法看如此美好的景色了。

穗乃果、妳就是我的太陽。
能夠身處在妳那一部分的光輝下、
是我的驕傲、更是我的生命。

從此之後也要一直、在離妳最近的地方、
注視著妳、想要與妳並肩同行。

感謝我們的相遇。之後也請多指教。

最喜歡妳了、穗乃果。



                                                                                           妳的另一半
                                                                                            新田惠海筆






強行紀念日






引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=2902394
All rights reserved. 版權所有,保留一切權利

相關創作

同標籤作品搜尋:LoveLive|ラブライブ!|高坂穗乃果|新田惠海

留言共 10 篇留言

威力厶
為啥每篇都有洋蔥拉!!!!!

07-19 20:13

神楽
心中的太陽~

07-19 20:14

風浦可符香(P.N.)
是不是有缺字?

07-19 20:42

安☆小葵
奈亞大,開頭的「致穗乃果」打成「至穗乃果」囉。
另外,翻譯辛苦了!!

07-19 20:45

terry
請問這是刊載什麼雜誌上面的專欄? 日文原名名稱叫做什麼?

07-19 21:32

奈亞拉托提普
https://pbs.twimg.com/media/CJxwgI3UYAAhCk5.jpg07-19 23:32
諾亞.伊斯萊昂
我不行了……這洋蔥太大顆了……

07-19 21:55

今天雷姆醒了嗎?
另一半(ry

07-19 22:53

KURAKA
嗚哇哇哇哇・゜・(PД`q。)・゜・

07-19 23:19


另一半~

07-19 23:39


怎麼有這麼大顆洋蔥TAT

07-21 14:56

我要留言提醒:您尚未登入,請先登入再留言

108喜歡★aoos23412 可決定是否刪除您的留言,請勿發表違反站規文字。

前一篇:【LoveLive!】「... 後一篇:【LoveLive】「 ...

追蹤私訊

作品資料夾

dan861015大家
歡迎大家來看小說喔~~~看更多我要大聲說15小時前


face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情⋯ 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】