這是最近慢慢在外普遍起來的對我的形容詞。
雖然我個人是不大里解到底是哪來就是。
我只是曾經不小心表明我想把****的*********給****掉後再********啊。
這次的戲不知道能看多久,呼呼呼。
英文歌詞自己看,中文的如下(轉自K島燃版
在一個破曉前的寒冬早晨
在死亡之燄永恆的統治下,我們向戰爭邁進
當黑暗來臨,時局險惡
今夜,邪惡笑聲已降臨在這個世界
在荒蕪之地無止盡的奮戰
漂泊的靈魂忍受地獄的苦難,身軀卻被白白地虛擲
地獄最黑暗的荒原上,我們看著他們離開
在火焰與痛苦中,我們又再一次的明白
在雷雨來到前,讓我們翱向自由
邁向荒野,繼續我們的責任
超脫日落、超脫月夜
而是在我們深處的心靈
等待的那天離我們多麼遙遠
光明早已逝去
在上千個日子中,我們體悟到失去生命的痛苦
在經歷火焰般的試煉中
血紅的破曉之日,閃電劃過天際
他們雙手高舉,眼中充滿著憤怒
在朝陽中往回奔跑,我早已滿懷怒火
我們被放逐到墮落之地直至眾星隕落
在你的惡夢中,看見了我們這次的命運
今夜,我們將永遠自由
乘著夢想之翼,與現實竟然是如此遙不可及
如此的孤獨絕望,現在這時刻終於來臨
我心已迷失,你將永遠找不到
日復一日,這痛苦將會持續下去
等待的那天離我們多麼遙遠
光明早已逝去
在上千個日子中,我們體悟到失去生命的痛苦
在經歷火焰般的試煉中
Wha-o-o! Whao-o-oh! Whao-o-oh! Wha-o-o! Whao-o-oh! Whao-o-oh!
如今我們雙手沾染他們的鮮血站在這
我們奮戰至今,但我們能理解其中意義嗎?
如果可以,我希望能打破這詛咒的枷鎖
為了眾人的自由
等待的那天離我們多麼遙遠
光明早已逝去
在上千個日子中,我們體悟到失去生命的痛苦
在經歷火焰般的試煉中