0 GP
請問您今天要來點兔子嗎? 角色歌《チョコリズムチョコルール》日文歌詞+中文翻譯
作者:SpringLeaf│2015-07-03 17:35:55│巴幣:0│人氣:528
歌名:チョコリズムチョコルール作詞:畑亜貴 /作曲:木村有希/編曲:木村有希
歌:ココア(CV:佐倉綾音)
日文歌詞+中文翻譯
おいでよおいで!
MERRY-GO-GO-ROUND
今日の気分は 甘さ100%
チョコチョコチョコリズムで元気になあれ
...っていただきまーす チョコレートパン
一同共享歡樂
MERRY-GO-GO-ROUND
今天有著百分百甜美的氣氛
製作巧克力中隨著步調感到精神百倍
...那就開動囉 我精心製作的巧克力麵包
ふかふかになりたい
焼き立つのこころは自由
なりたいになれる 提案があるのだよ
想變得更加蓬鬆點
讓沸騰的心更加自由
想變成理想的樣子 心中自有辦法
ためらいがちだったけれど
動きだすことが 秘訣なんだと知ったよ
やってみれば意外なほど毎日が変わる
無理だってスネテないで さあ出かけよう
雖然仍還猶豫著
但理解了做法中的秘訣
出了一些小意外就使每天都變化著
別在無理地頑固下去 來!我們出發吧
おいでよおいで!
MERRY-GO-GO-ROUND
乗ってよ乗ってよまわりだす
チョコチョコチョコリズムで明日を占えば
ぜんぶ出るカードが[GOOD!!]だね
おいでよおいで!
MERRY-GO-GO-ROUND
今日の気分は 甘さ100%
チョコチョコチョコリズムで元気になあれ
...っていただきまーす チョコレートパン
一同共享歡樂
MERRY-GO-GO-ROUND
一同乘坐上去環繞四周
用製做巧克力的步調占卜明天
一切預測的塔羅牌全都好的預兆
一同共享歡樂
MERRY-GO-GO-ROUND
今天有著百分百甜美的氣氛
製作巧克力中隨著步調感到精神百倍
...那就開動囉 我精心製作的巧克力麵包
もふもふを愛でたい
ストレスは早めに解消
愛でたいを愛でる 幸せあるのだよ
喜愛著蓬鬆的感覺
溶解消除了心中的壓力
用愛著的心想去喜歡 就會擁有幸福
気がつけば我慢ばかり
そんなのは良くない たまにはパーッといこう
やってみれば意外だけど時間は作れる
無理だってフテてないで さあ出かけよう
別在是沉默地注視著
這樣是不對的 偶爾要展現青春洋溢
雖然出了一些小意外創造了時光回憶
別在無理地不去在乎著 來!我們出發吧
こっちよこっち?
MERRY-GO-GO-ROUND
みんなで一緒にまわりだす
チョコチョコチョコルールはとにかく笑顔で
すてきなことだけ数えよう
こっちよこっち!
MERRY-GO-GO-ROUND
忘れちゃいな ほろ苦さ
チョコチョコチョコルールは前向きだから
...ってめしあがれ チョコレートパン
來到這邊來吧?
MERRY-GO-GO-ROUND
大家共同一起環繞四周
製作巧克力中規定著不論如何面帶微笑
細數所有美好事物
來到這邊來吧!
MERRY-GO-GO-ROUND
別忘記囉 這份酸甜苦辣的心情
製作巧克力中規定就是一鼓作氣
...我要開動囉 精心製作的巧克力麵包
おいでよおいで!
MERRY-GO-GO-ROUND
乗ってよ乗ってよまわりだす
チョコチョコチョコリズムで明日を占えば
ぜんぶ出るカードが[GOOD!!]だね
おいでよおいで!
MERRY-GO-GO-ROUND
今日の気分は 甘さ100%
チョコチョコチョコリズムで元気になあれ
...っていただきまーす?
めしあがれ! これは焼き立てのチョコレートパン
一同共享歡樂
MERRY-GO-GO-ROUND
一同乘坐上去環繞四周
用製做巧克力的步調占卜明天
一切預測的塔羅牌全都好的預兆
一同共享歡樂
MERRY-GO-GO-ROUND
今天有著百分百甜美的氣氛
製作巧克力中隨著步調感到精神百倍
...那就開動囉?
我要開動囉! 這就是用沸騰的心所做出的巧克力麵包
引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=2885648
All rights reserved. 版權所有,保留一切權利