創作內容

1 GP

中恵光城 - ANTICLOCK TEA PARTY 歌詞翻譯

作者:Chiyo ちよ│2015-06-24 00:56:03│巴幣:2│人氣:374
Title: ANTICLOCK TEA-PARTY
Composition: Noah
Lyrics: 未羽 (Miu)


無数の看板が指差すのは
無數的看板所指向的是

Careful as you go its time for wonderland
"小心阿,是時候前往仙境了"


角砂糖にミルク、あと蜂蜜
方糖融進牛奶 接著是蜂蜜
No room! No room for gloom and tears
沒有位置! 沒有位置留給悔恨和眼淚!


広くて窮屈なテーブルには
在寬敞而狹小的桌子旁


Hatter and a hare all seated side by side
帽子屋和三日月兔 並排而坐著



ワインはないけれどかまわないわ
儘管沒有葡萄酒  也無妨

森の奥のお茶会
舉辦在森林深處的茶會

いかれたいかれたいかれた人たちの
いかれたいかれたいかれたお茶会を
"屬於奇怪的人們的茶會"


注ぐ紅茶はきらきら蝙蝠の夢
注入的紅茶是閃閃發亮的蝙蝠的夢

空のカップで乾杯を
用著空杯來乾杯


気まぐれで不機嫌な時間の悪戯
反覆無常使人不悅的 時間的惡作劇

永久に続く君のお茶会
永遠持續著的  屬於你的茶會


右手の長椅子に帽子屋さん
待在右手邊長椅上的帽子屋

Reminds me of a face who I cannnot recall
點出了一張我回想不起來的面孔

趣味はお茶と帽子、後は秘密
興趣是喝茶和帽子  以下是秘密

Oh everything’s mad in my wonderland
"喔! 所有事物在仙境都是瘋狂的"

不思議な不思議な不思議なひとたちの
不思議な不思議な不思議なお茶会を
"屬於不可思議的人們的茶會"


井戸の底に住む双子の恋の噂
居住在井底的雙子戀情的傳聞

幸せな家族の詩
是幸福的家族之歌

嘘も本当も何も気にはしないのさ
假的也好、真的也罷、任何事都不必在意

お茶と君とずっとおしゃべり
喝著茶與你一直地談笑下去

時計の針は十八時、アリスのお茶会
時鐘的指針 是六點 屬於愛麗絲的茶會
  
甘いお薬を舐めて
只要含著甘甜的藥

怖い悪夢はみんなみんなみんな忘れて
可怕的惡夢 將會被"大家" 所遺忘

せめて今はどうか笑って
所以、至少 現在務必 笑一下

注ぐ紅茶は赤い薔薇の味
注入的紅茶是鮮紅色玫瑰的味道

空の寝椅子に乾杯を
在空曠的躺椅上乾杯

気まぐれで不機嫌な時間の悪戯
反覆無常使人不悅的 時間的惡作劇

君はいない君のお茶会
你不在的  屬於你的茶會
引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=2876058
All rights reserved. 版權所有,保留一切權利

相關創作

留言共 1 篇留言

草莓少女嬌嬌
少女病好久沒出新片了(敲碗

06-24 12:18

Chiyo ちよ
對阿, 很期待之後QQ06-24 17:22
我要留言提醒:您尚未登入,請先登入再留言

1喜歡★beats8035 可決定是否刪除您的留言,請勿發表違反站規文字。

前一篇:境界線上のホライゾン S... 後一篇:【歌詞翻譯 】奇跡の歌 ...

追蹤私訊切換新版閱覽

作品資料夾

a86189642祝福
祝大家幸福。看更多我要大聲說昨天08:12


face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情⋯ 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】