0 GP
コロニー(寄生獸 完結篇)
作者:SPT草包│2015-06-22 08:24:54│巴幣:0│人氣:676
コロニー血界戰線 OP同專輯
寄生獸 完結篇 主題曲
作詞:藤原基央
作曲:藤原基央
編曲:BUMP OF CHICKEN
歌:BUMP OF CHICKEN
中文翻譯:
百度贴吧-thoth_n線上試聽:
請按我どこだろう 今痛んだのはどこだろう いまいたんだのはdo ko da ro o i ma i ta n da no wa到底是哪裡在隱隱作痛呢手を当ててから解らなくなるてをあててからわからなくなるte wo a te te ka ra wa ka ra na ku na ru然而手一撫摸上去 就更不清楚了名前のない 涙がこぼれてなまえのない なみだがこぼれてna ma e no na i na mi da ga ko bo re te躺著無名的淚水体の壁が解らなくなるからだのかべがわからなくなるka ra da no ka be ga wa ka ra na ku na ru身體的界線變得越來越不明白世界は蜃気楼 揺らいで消えそうせかいはしんきろう ゆらいできえそうse ka i wa shi n ki ro o yu ra i de ki e so o世界是海市蜃樓 搖搖欲墜呑み込まれて連れて行かれそうのみこまれてつれていかれそうno mi ko ma re te tsu re te i ka re so o似乎要把我吞噬並帶走重なった 優しい温もりにかさなった やさしいぬくもりにka sa na a ta ya sa shi i nu ku mo ri ni重合的那溫柔的溫度しがみついたまま震えたしがみついたままふるえたshi ga mi tsu i ta ma ma fu ru e ta我緊緊的抓住不放 害怕地顫抖著聴こえた命の音は よく似ているけど違っていてきこえたいのちのおとは よくにてるけどちがっていてki ko e ta i no chi no o to wa yo ku ni te ru ke do chi ga a te i te耳邊傳來的生命體的聲音 與我相似而又不同雨に変わり何度も肌を叩いたあめにかわりなんどもはだをたたいたa me ni ka wa ri na n do mo ha da o ta ta i ta代替雨聲 多次敲打我的皮膚閉じた目に 真昼の恒星 キラキラ無数に散らばったとじために まひるのこうせい きらきらむすうにちらばったto ji ta me ni ma hi ru no ko wo se i ki ra ki ra mu su u ni chi ra ba a ta白天的恆星 出現在緊閉的眼睛裡 千千萬萬地閃爍著散落著その中のひとつとひとつ それだけそのなかのひとつとひとつ それだけso no na ka no hi to tsu to hi to tsu so re da ke其中的一顆和另一顆 僅此而已見つけた事 失くした事 心が作った街で起こった事みつけたこと なくしたこと こころがつくったまちでおこったことmi tsu ke ta ko to na ku shi ta ko to ko ko ro ga tsu ku u ta ma chi de o ko o ta ko to發現的東西 失去的東西 在內心中創造的城市中發生過的事こんなに今生きているのに 嘘みたい 掌で教えてこんなにいまいきてるのに うそみたい てのひらでおしえてko n na ni i ma i ki te ru no ni u so mi ta i te no hi ra de o shi e te好不容易活到現在 卻像謊言一樣 用掌心告訴我何もない あんなに抱えていたなにもない あんなにかかえてたna ni mo na i a n na ni ka ka e te ta並不存在 曾經那麼拚死緊抱著的形を守る言葉の盾かたちをまもることばのたてka ta chi wo ma mo ru ko to ba no ta te維持我形狀的言語的護盾残っていない 弱くても持っていたのこってない よわくてももってたno ko o te na i yo wa ku te mo mo o te ta毫無殘留 縱然脆弱也曾經擁有過的道切り開く意思の剣みちきりひらくいしのつるぎmi chi ki ri hi ra ku i shi no tsu ru gi開闢道路的意志之劍世界は蜃気楼 張りぼての城せかいはしんきろう はりぼてのしろse ka i wa shi n ki ro o ha ri bo te no shi ro世界是海市蜃樓 虛有其表的城堡消えそうで消えない生き物きえそうできえないいきものki e so o de ki e na i i ki mo no似乎要消失然而卻消失不了的生物ありがとう あなたは光ありがとう あなたはひかりa ri ga to o a na ta wa hi ka ri感謝你 你是光それだけが続ける理由それだけがつづけるりゆうso re da ke ga tsu zu ke ru ri yu u這是我繼續的唯一理由聴こえた自分の音は 正体を当然知っていてきこえたじぶんのおとは しょうたいをとうぜんしっててki ko e ta ji bu n no wo to wa sho o ta i o to o ze n shi i te te耳邊傳來的自己的聲音 我當然知道它的真正身分響いたら正しい矢になって戻ってきたひびいたらただしいやになってもどってきたhi bi i ta ra ta da shi i ya ni na a te mo do o te ki ta一旦響起 便會變成正義的箭矢折返卑怯者 鏡の奥に 気付く前に目を背けたひきょうもの かがみのおくに きづくまえにめをそむけたhi kyo wo mo no ka ga mi no wo ku ni ki zu ku ma e ni me wo so mu ke ta膽小鬼躲在鏡子深處 再被發現前側目助けを呼ぶひとつとひとつ 狙い合うだすけをよぶひとつとひとつ ねらいあうda su ke o yo bu hi to tsu to hi to tsu ne ra i a u一次又一次地求救 相互敵視生まれた事 知らせた声 どこまでも遠く全部を抱きしめたうまれたこと しらせたこえ どこまでもとおくぜんぶをだきしめたu ma re ta ko to shi ra se ta ko e do ko ma de mo to o ku ze n bu wo da ki shi me ta把誕生的消息傳遞開來的聲音 無論多麼遙遠它都擁抱一切解らないまま 何もないまま 全てを 全てで抱きしめたわからないまま なにもないまま すべてを すべてでだきしめたwa ka ra na i ma ma na ni mo na i ma ma su be te wo su be te de da ki shi me ta一無所知 一無所有 憑一切將一切擁抱あの時みたいに出来るかな 心が作った街で起こった事あのときみたいにできるかな こころがつくったまちでおこったことa no to ki mi ta i ni de ki ru ka na ko ko ro ga tsu ku u ta ma chi de o ko o ta ko to還能做到從前那樣嗎 心中創造的城市中發生過的事こんなに今生きている事 触ったら 同じように応えてこんなにいまいきてること さわったら おなじようにこたえてko n na ni i ma i ki te ru ko to sa wa a ta ra o na ji yo o ni ko ta e te那麼努力的活到今天 一旦觸碰 給我同樣的回應吧側にいて 行かないで 微笑んで 頷いてそばにいて いかないで ほほえんで うなずいてso ba ni i te i ka na i de ho ho e n de u na zu i te留在我身邊 不要走 對我微笑 對我點頭吧側にいて 行かないで 重なって 音を聴いてそばにいて いかないで かさなって おとをきいてso ba ni i te i ka na i de ka sa na a te wo to o ki i te留在我身邊 不要走 重疊著 聆聽聲音吧側にいて 行かないで 微笑んで 頷いてそばにいて いかないで ほほえんで うなずいてso ba ni i te i ka na i de ho ho e n de u na zu i te留在我身邊 不要走 對我微笑 對我點頭吧今会えた 名前のない 涙に触らせていまあえた なまえのない なみだにさわらせてi ma a e ta na ma e no na i na mi da ni sa wa ra se te剛剛遇到的 那無名的眼淚 觸碰它吧どこだろう 今痛んだのはどこだろう いまいたんだのはdo ko da ro o i ma i ta n da no wa到底是哪裡呢 在隱隱作痛どこだろう あなたは光どこだろう あなたはひかりdo ko da ro o a na ta wa hi ka ri到底在哪裡呢 你是我的光
引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=2874341
Some rights reserved. 姓名標示-非商業性 2.5 台灣