創作內容

4 GP

元氣少女緣結神 第2期 片尾曲《おとといおいで》日文歌詞+中文翻譯

作者:SpringLeaf│2015-06-19 16:11:08│巴幣:8│人氣:2425
歌名:おとといおいで
作詞、作曲、編曲:真部脩一,歌:ハナエ
日文歌詞+中文翻譯

もしもし、きこえますか?
敲響敲響 聽得見嗎?

浮かんでは消える日々の泡を
仰いで見てた夜のこと
視界に滲んだ天の川も
揺らいで見えた いいものだわ
浮化成消逝過往的泡沫中
抬頭仰望看著那天的夜晚
連視線中滲透進去空中的星海
心中搖擺著看到了 好的事物

もしもし、きこえますか?
敲響敲響 聽得見嗎?

誰かに話せることでもないから
神様に電話してきいてみるよ
也從來無任何人述說過
聽到在電話中那段神的話語

もしも今日が
あしたじゃなくて昨日なら
あしたが今日で 昨日はおとといだ
おとといおいで 待ってるよ
船はここに泊まってる
今日が今日でもなくて
あの日なら ああ いいのになあ
如果今日中
已不再是明日是昨日的話
明天是今日 昨天為前天
在來到前日 等待著
船在此處停靠著
今日不再是今日
若是在那天 不知該有多好

もしもし、きこえますか?
敲響敲響 聽得見嗎?

浮かんでは消える日々の泡を
仰いで見てた夜のこと
ブラインドの先 窓の向こう
光のまち きれいだわ
浮化成消逝過往的泡沫中
抬頭仰望看著那天的夜晚
在迷惘之前 面向心靈之窗
光之扣環 絢麗著

答えのいらない問いでもいいかな?
今夜もう寝ることにするよ またね
不尋求著答案是否能夠詢問
今夜仍在此處中沉眠著 再會吧

おやすみって言うときの歌 子守唄
あしたはあした わたしはわたしだ
ただ あしたの風が吹くように
何故かできている
今日は今日しかなくて
それだけで ああ いいのにさ
說著晚安此刻的搖藍曲的歌聲
明日是明日 我是我
只是 作為吹往明日的那陣風
為何能夠做到呢
今日仍還是今日
就僅僅是如此 就好了

今日が昨日じゃなくてあしたなら
昨日が今日であしたはあさって
あさっての方へ舵を取る
船はどこへ進んでく
今日が今日でもなくて
あの日なら ああ いいのになあ
いいのになあ って思うから
如果今日中
今日若不是作為昨日而是明日
昨日是今日 明日是後天
轉舵朝向後日的方向
船將前往此處著
今日也不再是今日
若是在那天 不知該有多好
因為心中如此認為著
引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=2871531
All rights reserved. 版權所有,保留一切權利

相關創作

同標籤作品搜尋:元氣少女緣結神 第2期|おとといおいで

留言共 0 篇留言

我要留言提醒:您尚未登入,請先登入再留言

4喜歡★azx70256 可決定是否刪除您的留言,請勿發表違反站規文字。

前一篇:元氣少女緣結神 第2期 ... 後一篇:可塑性記憶 片頭曲《Ri...


face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情⋯ 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】