創作內容

19 GP

俺物語!!片尾曲《幸せのありか》日文歌詞+中文翻譯

作者:SpringLeaf│2015-06-17 10:08:32│巴幣:59│人氣:5572
歌名:幸せのありか
作詞:ISATO,作曲:Daiki,編曲、歌:LOCAL CONNECT
日文歌詞+中文翻譯

真っ直ぐに歩いてきた
不器用なこの心
大切を守るために
生まれてきたんだ
能夠勇往直前朝向前方
這份不知如何是好的情感
為了將重要的心情守護著
能出生在這世上真是太好了

手を差し伸べ一つの笑顔
生まれる事が嬉しくて
偽りないその目に映る
あたたかい光
伸出雙手讓看著我的笑容
對於生出在世上是一件美好的事
不需用虛假的眼神對映著
溫暖的光線

溢れる希望の中で今僕ら
どれだけの愛に出会えるのだろう
目には見えなくて手探りに頼っているけれど
何が起きたって変わりはしない
優しさをくれた大切のために
同じ時を今生きてる
愛することの喜びに触れて
溢滿出來的希望之中此刻有著我們
要用什麼樣的愛意中相遇彼此
用肉眼看不見只能依賴這雙手去探索
不管發生什麼事都絕不會改變
為了重視著你給予了這份我的溫柔
今生都活在同一個時光當中
觸碰到喜歡著你的這份喜悅

言葉を交わさなくても
伝わる瞬間ときがある
目に見えない強い絆で
就算無法交織這份話語
瞬間傳達的話就能夠知道
在這份用肉眼也看不到的堅強羈絆

いつだってそう背中を押す
そのぬくもりがそばにあるから
不安や後悔さえ向き合うよ
幸せはここにある
不管何時都會在你背後推一把
因為這份溫暖就在我的身旁
就連不安跟後悔都能彼此面對
幸福就在此處當中

1人じゃないと思えたその時に
自分らしくいられる気がするんだ
だから届けたい
不器用なこの心
此刻如果不是獨自一人
有著被人需要的這分心情在
所以想傳遞給你
這份不知如何是好的情感

溢れる希望の中でそう僕ら
どれだけの愛に向き合えるだろう
薄っぺらいものならいらない深い場所で手を握りたい
幸せが生まれるように
溢滿出來的希望之中此刻有著我們
要用什麼樣的愛意中互相彼此面對
不需要若是這種微薄的感情在深底的某處想握緊你的手
就如同像是很幸福的出生在這世上
引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=2869438
All rights reserved. 版權所有,保留一切權利

相關創作

同標籤作品搜尋:俺物語!!|幸せのありか

留言共 2 篇留言

你這隻怪狗狗
看完之後相當感動 很喜歡ED
還真的有人翻成歌詞 太感謝啦[e16]

01-20 23:48

SpringLeaf
喜歡就好^^ [e16]01-21 07:50
宋道書
超好聽,感謝翻譯 [e5]

05-14 00:47

SpringLeaf
不會^^05-14 00:57
我要留言提醒:您尚未登入,請先登入再留言

19喜歡★azx70256 可決定是否刪除您的留言,請勿發表違反站規文字。

前一篇:電波少女與錢仙大人 片頭... 後一篇:SHOW BY ROCK...


face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情⋯ 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】