ねぇ 君は覚えている?
吶 你還記得嗎?
ne kimi wa oboe teiru
木漏れ日の舞う中で
在流光飛舞的日子裡
komo re bi no mau naka de
君への想いをずっと ずっと胸に秘めていた
對你的思念一直 一直隱藏在心底
kimi e no omoi o zutto zutto mune ni hi me tei ta
セミの声遠く響く あせた記憶の中で
蟬聲在褪色的記憶中悠遠的迴響著
semi no ko e to oku hi bi ku ase ta ki o ku no na ka de
聞こえてた君の声は あの夕闇に消えた
聽見了你在那黃昏中消失的聲音
kiko e te ta kimi no ko e wa a no yu u ya mini ki e ta
君の声が聞こえていた 時はもう戻らないよ
即使聽見了你的聲音 也無法回到那個時候
kimi no ko e ga kiko e te i ta toki wa mō mo do ra na i yo
会いたいよもう一度 話したいよもう一度
想要再次見到你 再一次與你說話
a ita i yo mō i chi do ha nashi ta i yo mō i chi do
ボクは今も覚えてるよ 賑やかな夏の日々を
我到現在都還記得喔 那每天都十分熱鬧的夏天
boku wa ima mo obo e te ru yo nigi yaka na natsu no hi bi wo
君はまだ覚えてる僕のことを
你可曾記得我的事
kimi wa ma da obo e te ru boku no ko to o
覚えてる
可曾記得
o bo e te ru
夕暮れの中で消えた切なげな横顔が
在黃昏中消失的那悲傷的側臉
yugu re no na ka de ki e ta setsu na ge na yo ko ga o ga
今も胸の奥底でそっと眠っているよ
到現在還靜靜的沉睡於內心深處
ima mo mu ne no o ku so ko de so tto ne mu tte iru yo
今はもう遠い記憶 木漏れ日の舞う中で
現在遙遠的記憶 在流光飛舞的日子裡
ima wa mo o to o i ki o ku komo re bi no ma u na ka de
君への思いをずっと ずっと忘れないで
對你的思念一直 一直都沒有忘記
kimi e no omoi o zutto zutto wa su re na i de
セミの声遠く響く あせた記憶の中で
蟬聲在褪色的記憶中悠遠的迴響著
semi no ko e to oku hibi ku ase ta kioku no naka de
歌声が遠く響く 風の行方を追った
歌聲遠遠的傳出 追尋著風的蹤跡
u tago e ga to o ku hi bi ku kaze no yu kue o otta