創作內容

14 GP

【FB專頁閒聊文備份】關於往海外發展Galgame

作者:神奇碳│2015-04-19 17:53:28│贊助:28│人氣:288
日文部分轉自推特(@wtd201209、@shimizu_suika)

各位下午好,這裡是一邊看高中化學講義,一邊發文的主管。
覺得好像很久沒發類似的文了。

雖然偶爾還是有些新公司成立,不過日本那邊的遊戲業界多少開始出現了萎縮的狀況,如果他們希望可以繼續營運下去,拓展海外市場可能是一條必需的路。啊至於minori這一種的就……
不過Galgame文化在海外的認知度,相較於動畫與漫畫而言,對二次元族群來講顯然是較低的。這其中有很多因素,包括遊戲含特典的售價過高、海外購買不易、國外代理速度過慢或者甚至沒有開放代理、動畫化往往在發售後許久才出現……

那麼,如果今天有公司想要以海外市場為目標拓展客源,究竟有哪些重要的點?

西瓜君(?)提出了三點看法:

一、在日本與海外「同時」發售作品
現今會特地去購買遊戲的海外玩家,基本上應該都至少有了N3或N2以上的日文能力。對他們而言,直接地從官方網站或者各種原文的地方獲取資訊並不是一件難事。如果沒辦法同時發售,話題性就會淡掉,而也有可能早就已經有人購買了日文版。
(1.日本語版と海外版を「同時に」出すこと。
今のところ、海外版を買うであろう海外エロゲーマーは大体日本語が通じてて、すでにエロゲー業界にある程度注目しています。同時に出さないと、その分話題性が薄れていまうし、すでに日本語版を買っていたという人もいるでしょう。)

二、當地進行生產,或者進行下載販售,以壓低定價
要是在日本進行生產再運到海外的話,不管空運或海運,都會額外增加一筆成本,這個成本當然也會反映在售價上。要是可以進行當地生產,由於人力費用較為便宜,自然可以壓低成本,售價就可以比日本還要便宜許多。就可以以適應當地的物價進行販售。
(2.現地生産、もしくはDL販売でコストを抑え、定価を安くする。
ごく当たり前のことですが、日本で作って海外まで運ぶとなるとコストが高くなり、売り上げに響いてしまいます。現地で生産するのであれば、(人工費用が安いので)日本よりも遥かに安くなります。現地の物価に合った値段で売れます。)

三、雖然不曉得其他國家的狀況,但在台灣的話,初期最好以同人活動展場為販售地點,或者是通販
在台灣的同人活動,光是講企業攤就可以成為話題(?)。
銷售策略簡單,又可以同時聚集具有高消費能力的二次元族群。此外,在那邊R18也是被允許的(這點很重要)。
(3.他は知りませんが、台湾の場合、最初はコミケで売るといいかと。それ以外は通販のみ。
台湾コミケでは、企業ブースってだけで話題になっちゃいます...w
マーケティングが簡単ですし、消費力の高いオタクが集まるので、買ってくれると思います。あと、コミケだとR18セーフです(これ重要))


以上三點都滿有道理的,尤其是第三點的展場販售允許R18這點。畢竟以台灣社會來講,要販售R18商品似乎是有困難的。


以下是主管個人的看法:

一、以確定要往海外發展為前提,當地生產是不可缺的條件
主管個人認為下載販售確實也是一個手段。不過以我觀察到的普遍台灣二次元族群來講,即使作品本身內容普通,只要畫風好或者有特典,還是有許多人願意進行消費。於是我覺得,下載販售主要面向的是「只想享受劇本,不介意是否有實體商品」的人。
而當地生產可以降低價格的同時又附屬商品特典,對於喜歡作品的人來講,這應該會是很大的購買吸引力。
(利益や売上を優先にするのは当たり前のことなので、日本語が通じない海外で作品を売ろうとしてもそれほど売れるとは思えません、と僕もそう思っていますが、価格を抑えればなんとかなるかもしれませんって。
その点で、現地生産は不可欠の条件です。DL販売も一択だが、それはシナリオだけを楽しみたいゲーマーズ向けではないかと。価格の低下によって、消費力が高くなくても作品が好きなら買わずにはいられないのでしょう)

二、語言問題
大多數的Galgame都不是很難的日文,然而還是可以常看到許多人說沒有時間學,或者怎麼學也學不起來。要是語言不通的話,在海外販賣這件事情就難以成立。所以正式募集海外有熱忱的翻譯人才加入工作是很重要的一點。
(そして言語。大抵のエロゲは難しい言葉を並べたものではないが、学ぶ時間はない、もしくは言語力的にできない人も多いです。
言葉が通じなかったら何にもなりません。いろいろな言語に翻訳すると誰でも気軽にエロゲーを楽しめます。)

三、應該思考「會有怎樣的人來買遊戲」
純粹只是在海外販賣的話,會增加的客群只是「有在關注相關資訊,卻沒有足夠購買力來買原文商品」的人而已。如何讓其他的二次元族群更多地接觸Galgame文化並購買,這是往海外發展所需要思考的問題。當然如果是KEY或者柚子這種在海外已經具有一定程度知名度的公司,就不太會有這種問題,畢竟他們的作品已經廣為人知,但新成立的公司或者在海外知名度較低的公司可能就需要透過一些宣傳手段才能夠增加顧客。
(海外への発展を考えているのなら、「どんな人たちがこれを買うのか」という点も重要です。まあすでにエロゲ業界に注目している海外のゲーマーズにとって唯一の問題は多分価格だけでしょうか
つまり、「どうすれば他のオタクたちにエロゲを買わせるの?」っていうこと。Keyやゆずソフトなど海外でもうある程度の知名度を持っているメーカーさんにしたらその心配はないが新ブランドなら……)
引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=2812747
All rights reserved. 版權所有,保留一切權利

相關創作

留言共 0 篇留言

我要留言提醒:您尚未登入,請先登入再留言

14喜歡★tyu3900 可決定是否刪除您的留言,請勿發表違反站規文字。

前一篇:【鋼琴編曲】さくらむすび... 後一篇:【鋼琴編曲】花の野に咲く...

追蹤私訊

作品資料夾

colanncolann
抱持創作理想的創作者們,歡迎加入~★科嵐工作室★~,我們一起交流與成長,在創作之路上發光發熱吧!看更多我要大聲說20小時前


face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情⋯ 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】