創作內容

3 GP

【歌詞翻譯】AJISAI-ハロー(Hello)

作者:追逐夢想的雲樹│2015-03-13 00:43:13│巴幣:6│人氣:226


ハロー ハロー
この声が君に届きますか?
君が閉ざした心のドア 叩いてる
Hello Hello
我的聲音能傳達到你那兒嗎?
輕輕敲響 你緊閉的心房


「何も感じなくなれば 傷つく事もない」
だから君はこの真っ暗な部屋へ逃げ込んだ
君はいつまで独りでいるつもりなの?
生まれてから僕ら ずっと一緒だったのに
「什麼都不去感受的話 也就不會受到任何傷害了」
所以你才逃進了那黑漆漆的房間
你打算獨自一人在那裏待到多久呢?
明明從出生那刻開始 我們都是一直在一起的啊


悲しんだり 笑ったり 誰かを愛したり憎んだり
二人で一つだったこと まだ覚えてる?
悲傷 歡笑 那些愛恨
你還記得嗎? 我們兩個人合為一體


ハロー ハロー
この声が君に届きますか?
君が閉ざした心のドア 叩いてる
Hello Hello
我的聲音能傳達到你那兒嗎?
輕輕敲響 你緊閉的心房

ハロー ハロー
もう一度思い出して 僕のこと
君がドアを開けるまで ここで待ってる
Hello Hello
再次想起我的事吧
在你敞開心房之前 我都會在這裡等著


僕が居なくなった後の その心はどうだい?
生きてるのか死んでるのか それすら解らない そうだろう?

我不在之後,那顆心怎麼了呢?
還繼續跳動著嗎?還是變得死氣沉沉呢? 怎樣都不了解 你說對吧?


君のことなら全部 僕は知ってるよ
初めて自転車に乗れた日や 初めて味わった失恋も
あの時感じた喜びを 言葉に出来ない哀しみを
また君に渡したくってほら 会いに来たんだよ
如果是關於你的事情的話 我都知道唷
第一次騎上腳踏車的日子 還有初嘗失戀的時候
那時候感受到的喜悅 以及那些沒有說出的話
都是為了想要再傳達給你 所以你看 我來找你了唷


ハロー ハロー
この声が君に届きますか?
君が閉ざした心のドア 叩いてる
Hello Hello
我的聲音能傳達到你那兒嗎?
輕輕敲響 你緊閉的心房
ハロー ハロー
鍵穴から覗いているんだろ?
大丈夫 僕以外に誰もいないから
Hello Hello
你正悄悄地從鑰匙孔偷看對吧?
不要緊的 除了我以外誰都不在


ドアノブはもう錆び付いてて 僕一人の力じゃ回せない
だから君もそっち側で お願い いち、にの、さん、で一緒に回そう
已經生鏽的門把 光靠我一個人的力氣是轉不動的
所以拜託你也在另一邊 數著一二三一起轉動門把吧!


さぁ 今こそ僕ら一つになろう 握った拳に力を込めよう
まるで産声上げるように ほら 軋んだドアがそっと開いてく
那就現在讓我們一起 握緊拳頭用力
像使出吃奶的力氣一樣 你看 剛剛卡死的門這不就開了嗎?


「ハロー……」
「嗨囉……嗨囉……」

=======
這其實是我在創造雙胞胎的時候聽的歌^q^
引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=2775511
All rights reserved. 版權所有,保留一切權利

相關創作

同標籤作品搜尋:AJISAI|ハロー|雲樹|歌詞翻譯

留言共 0 篇留言

我要留言提醒:您尚未登入,請先登入再留言

3喜歡★proudofme 可決定是否刪除您的留言,請勿發表違反站規文字。

前一篇:【舊記】三行短詩... 後一篇:【夜暮之曲】最初角色設計...

追蹤私訊切換新版閱覽

作品資料夾

hankxgame巴哈的大家
我是新人開始寫文章了,歡迎大家來看看。看更多我要大聲說昨天19:41


face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情⋯ 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】