創作內容

2 GP

【介紹】戀星水滸傳[中國古代風穿越戀情]

作者:*摘星子*│戀星水滸傳│2015-02-23 23:41:00│巴幣:4│人氣:3906
  似乎好久沒來推廣新的女性向手機遊戲了呢~
  這次介紹的這款遊戲由於是《王子契約》、《夢幻王子》的同公司旗下姐妹作,老實說被他們的翻譯品質給嚇到了,不怎麼看好 ,沒想到玩下來發現……這翻譯水準竟然是跟《戀人求婚》差不多耶!!
  而跟《戀人求婚》相反的是,《戀星水滸傳》的CG比立繪來得好看,不過畢竟個人對畫風要求不算太高,立繪看久了也就還好
  然後這遊戲人設是根據中國古典小說《水滸傳》而來,對於喜歡古中國風與對穿越題材有興趣的筆者來說,覺得增加不少吸引力,接下來就來介紹一下這款遊戲吧~
 
※下載點:Google Play
 
※劇情大綱:2015年2月12日上架
[引自Google Play]
  一天,你在圖書館發現了一本書。突然間,這本書中閃現出一道光芒,然後,你發現你置身於梁山――湖泊中央的一座大城池。
  108位好漢聚集在梁山泊,立志推翻腐敗的王朝,救國家與人民於水火之中。
  周圍的一切都是陌生的,一開始,你有點格格不入,但是後來,你卻不知不知覺地愛上了他…
  在這款戀愛遊戲裡,你可以真真切切地體驗到小說裡才會出現的充滿傳奇和浪漫色彩的愛恨情仇!
  為了拯救在腐敗的政府統治下的國家,一群仁人志士揭竿而起。你會在神秘的“戀星”的力量之下與他們相遇。你將會在那裡邂逅前所未有的他,與他一起墜入愛河。
  有時候是如此的甜蜜,有時候卻又是那麼的痛苦…最終的結局會是怎麼樣呢?
 
※人物角色:








ლ看到這邊應該不難猜出,他們身上都會有個叫做「連星」的符紋,例如:李俊是天壽星,所以他右臂上的字就是「壽」。

※目前可攻略角色:
[引自Google Play]
一、豹子頭 林冲
◆不隱藏獨佔慾的菁英貴公子◆
擁有迷人的微笑,英俊的臉龐,他就是這樣一個人見人愛的公子。
廚藝高超,喜愛宴請賓客好友。
但是,他卻有一個神秘的過去,據說,他不會再愛上任何人了。


、智多星 吳用
◆當笨拙的策士敞開心扉時…◆
他是梁山泊的軍師,掌管著法律和軍事事務。
總是沉著冷靜,討厭開玩笑,但孩子們很是喜歡他。
他的弱點是女人,只要一與女人有點碰觸或說話,他都會臉紅。

、混江龍 李俊
◆強勢中帶點溫柔…◆
他英勇善戰,身為水軍首領的他,深受手下的敬重。
他對於女人也很有吸引力,從來不會拒絕任何一個想要接近他的女人。
他一開始接近你,但是後來…

、九紋龍 史進(2015.07.27開放)

※紙娃娃示意圖:似乎有點...嗯...

※初玩心得(可能微雷?!)
  沒想到現在連中國古典小說也可以改編成遊戲呢~!! 目前其實還有一款是改編三國演義的乙女手遊,只是尚未漢化而已,至於像紅樓夢、金瓶梅這種小說大概除非像美男大奧那樣性轉吧,否則應該就是屬於乙男遊戲類型,所以只剩西遊記還沒被改編吧XDD
  (PS:看到巴哈新聞介紹此遊戲的下方留言,似乎誤以為「乙女=腐女」的鄉民還真不少= =”拜託……這種遊戲哪裡腐了啊?! 搞不清楚狀況就發言,只會突顯自己的無知而已…… )

  回到正題,剛開始以為這遊戲會改編改很大,但其實不盡然,很多人物真的都有參考原著《水滸傳》 !!想起以前小時候為了寫讀書心得,拿更白話的版本來讀過,只記得書中比較有名的人物與故事而已,例如武松打虎、花和尚魯智深鬧洞房這幾個橋段,然後反派奸臣很可惡這樣,長大後也沒去看原著或是改編的電視劇,如今因為接觸了這遊戲,回頭查資料才體會到……這書中人物還真不是普通的多!!而且每個角色都有各自的設定和專長呢~(這什麼鬼結論)

  不過有點納悶的是,怎麼可攻略角色沒有武松和魯智深咧(這很重要嗎)~?一開始的三位可攻角對李俊這人完全沒印象(那是因為妮孤陋寡聞 ),所以攻略順序擺在最後。至於軍師吳用這人不太會應對女性,三不五時就臉紅這點雖然萌萌的,但這是遊戲加上去的設定吧= =??原著應該不會這樣才對……(啊不廢話~原著裡有鬍子的形象難不成要照搬膩?!)

  筆者最先選的是林沖,不知怎地,總覺得他的裝扮似乎只差頭上戴個金剛箍就可演孫悟空了耶^艸^(不是吧#)!!看人物簡介說他廚藝高超,加上又是紅色系穿著,不免聯想到《美男宮殿》的艾倫設定,然而出乎意料地,卻又有《美男大奧》永光的腹黑性格,總之就是越玩越喜歡,只不過在原著裡,林沖本來就已婚了,但後來被陷害才被逼上梁山,而他的妻子也悲劇惹…大概在遊戲裡需要女主來撫慰他的傷痛吧…

  序章一開始是現代社會,女主角因緣際會在圖書館發現了一本奇妙的精裝書,(詭異的是,明明女主提到圖書館很熟悉,卻不曾看過這本書,像是新冒出來的,但上面卻積了厚厚的灰塵…這是怎麼回事= =?)

  然後在不知書名的情況下就借回家了…… 竟然不用在櫃台辦理借書登記嗎?!(起碼條碼電腦一掃就知道書名了吧?!該不會就叫水滸傳吧…)接下來的經歷宛若《夢幻遊戲》的四神天地書翻版,在這本書奇異的力量牽引下,便穿越來到了水滸傳的世界……
(ps:關於《夢幻遊戲》,其實以前有寫過心得文,可參見下方連結,現在來看一整個懷念吶~聽說最近還有真人版舞台劇...現在是流行崩壞二次元轉成三次元的節奏嗎)

  此時一百零八位好漢差不多都上梁山了(?),而且晁蓋已經領了便當,所以當家首領是及時雨宋江。可憐的是手無縛雞之力的女主還被吳用懷疑為「死間」……
※註:死間(ㄐ一ㄢˋ)來自於《孫子兵法》,意即抱著必死決心深入敵境的間諜。

  總之就是初來乍到卻一整個多災多難這樣,並需要指定一位監護人來暫時照顧女主的生活起居(順帶監視)。到底最後這段穿越戀情是否能修成正果,是喜劇還是悲劇收場呢~?就讓我們一起玩下去唄!
 
※題外話一下(?),這張畫風比立繪好看許多!!繪師應該不同人吧……


  然後我發現日文攻略竟然對不上中文,而且章節段落、選項位置都有改過的樣子……該不會代理商怕太容易被玩家攻略而動過手腳了吧 ?!※小更新:已找到吻合的了XD
  另外還有個可惜的點就是本來序章是有背景音樂和音效的,但遊戲教學結束就無聲了...不曉得是不是設定上出錯了呢...※小更新:經樓下{梓茵大大}留言提醒,可至"選單"→"我的檔案"最下方的音效設定開啟,只不過看故事時又莫名其妙靜音惹這樣...(跟神影萬花鏡一樣)

※2015.03.06小更新
就個人觀察,修行課程加倍的時間似乎是每日11:00-12:00、21:00-22:00(台灣時間)的樣子,不過若有習慣定時消耗體力訓練的話,應該都不難過關啦~

※例行性的工商時間:
有興趣下載來玩的捧友們可以幫忙輸入我的邀請碼拿好禮唷~
(請在遊戲教學結束後至頁面下方的邀請碼登錄那裡輸入)
邀請碼:BfizWM


※小吐嘈:雖然看起來是年下……但……叫大姐當然不好啦!!!很老氣耶大哥 (昏)

==========
※相關文章:
【介紹】四款女性向遊戲app[比較文]
【介紹】女性向遊戲姐妹作app[比較文]
【心得】夢幻遊戲(附圖.上篇)
【心得】夢幻遊戲(附圖.下篇)
※其他角色選項筆記,請參見→林沖線吳用線李俊線史進線
※以上圖片著作權(版權)皆屬遊戲開發公司所有,擷圖僅供本文介紹推廣之用,
 如仍有違規之虞,請來信告知撤除,謝謝!

※以上文字敘述如有錯誤,亦請不吝賜教唷~
引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=2758489
All rights reserved. 版權所有,保留一切權利

相關創作

同標籤作品搜尋:戀星水滸傳|乙女遊戲|手機遊戲|app|水滸傳

留言共 8 篇留言

梓茵
星子大妳也入坑啦~>.0
我也被朋友拉入坑了~發覺故事真的很有趣~[e5]
而且之前有看過電視劇改編的~只是...
畢竟二次元跟三次元是有差的...我一看到李逵的登場我就噴笑了[e35]
不過電視的三次元其實也是帥哥啦www~~
然後然後~遊戲的音樂要在自己去手動打開唷~就在我的資料最下面有個音效設定那邊~~[e24]

現在每天都期待著故事券看故事阿~(興奮[e12]

02-27 10:43

*摘星子*
對壓~~~一看到有美男就跳進去[e5]
二次元跟三次元當然是完全不能比吶~
不過李逵的登場是哪裡讓你噴笑啊~[e39]??好奇ing

原來音樂開關是在那邊喔XDDD想說怎麼找不到[e6]
可是閱讀劇情的時候卻又變成靜音模式了呢...跟神影一樣好奇怪[e42]

每天期待故事券+1[e16]
真是越看越有趣,而且好多可以吐嘈的點喔是怎麼回事XDDD02-28 20:17
芙蕾雅
謝謝介紹新GAME
之前好像有在Google Play看到
那時候還沒漢化
C社的日版Game已經太多坑(XD)就沒追
(因為閱讀日文的速度還是比中文慢
所以日版遊戲不太希望有太多坑)

昨天輸入了摘星大的邀請碼
馬上體會到了不知道怎麼形容的翻譯水準(委婉說法XD)

雖然我才剛玩
馬上就覺得至少2個地方怪怪的
當然也可能是我吹毛求疵

1.跟遊戲朋友打招呼的功能是「好可愛」(!?)
好可愛好可愛好可愛...什麼?(汗)
改成讚賞之類的意思可能比較好吧

2.遊戲中有提到服裝是和服(?)
女主應該現在是穿漢服古裝


目前一邊玩一邊觀望
因為最近還想玩C社新遊戲美男王國(日版)
如果手機容量不夠
說不定體驗一陣子之後會刪掉也不一定
(如果翻譯太不可思議的話,我可能無福消受QQ)

總之目前玩的遊戲都是西洋或日本背景
第一個玩中式故事背景

謝謝介紹

02-28 16:18

*摘星子*
不客氣唷[e35]
也感謝大大幫忙輸入邀請碼[e41]
不過"不知道怎麼形容的翻譯水準(委婉說法XD)"→這是褒還是貶啊[e18]?
個人是覺得比同家的王子系列好很多惹[e2]
美中不足的是翻譯有時候會漏翻,
對話框一片空白還要靠自己腦補這樣[e8]

那個打招呼用語不用太在意啦XDD
在姐妹作《戀人求婚》則是叫"好看",已經習慣了[e29]

至於和服這點我也覺得有些納悶,
在我的認知裡,頂多唐朝或許還有可能這麼穿(或這麼稱呼)
但宋朝應該就有所演變,只剩日本會穿和服了吧@@??
(對古代東亞歷史沒有研究,純粹個人推測)
然後我看CG畫的都是你說的古裝漢服,而非日式和服耶~
(所以也有可能是翻譯問題[e21]??)

總之不妨嘗鮮看看囉~[e24]
個人是覺得越玩越不錯,有種引人入勝的漸入佳境之感,
倘若不合大大胃口也別太勉強囉~02-28 20:30
芙蕾雅
應該是貶吧哈哈…XD

雖然我不是中文系但我還蠻挑剔的
有時候看到很明顯的錯別字就會有點難以入戲的感覺
像C社是大致可以還是讓我想挑毛病XD
例如之前世紀之戀的劇情預告
傑諾說只有妳能讓我卸下心「房」……
我就頓時無言覺得氣氛都沒了(是心「防」,卸下心房大概就掛了)

還有吉爾「傳喚」公主也讓我覺得怪怪
即使吉爾是公主的老師
公主的位階還是比吉爾高的(公主可是代理元首啊)
應該只有國王有「傳喚」公主的權力吧
吉爾大概只能說他有事要找公主或請公主過去
還有一些就不再詳述
以上可說明我是蠻挑剔的

所以說如果翻譯品質太不可思議的遊戲
我恐怕就會無福消受QQ

和服那邊我覺得應該是翻譯問題吧?@@
除了前文說的
理論上女主應該是從日本穿越的(因為是日本遊戲XD)
如果是和服~女主應該不會穿得這麼手忙腳亂
所以我想應該是翻譯問題

我會玩玩看~大家也都可以玩玩看♪

03-01 01:03

*摘星子*
說到錯字,戀警也蠻常在錯字的(汗)
看到後來都自動無視...[e27]
若單單只有錯字的話,個人是還可以接受啦~
但翻譯整個語句不通順就很糟糕了[e25](望向某社的王子系列)

就我理解,吉爾是「教育主管」
大概地位僅次於國王(吧?)
畢竟公主是他選出來的,
要負責輔佐、安排規劃公主行程之類,
(在中國古代,太子(相當於這裡的公主XD?)基本上也都蠻尊敬他的老師的,縱使日後登基為王還是一樣吧?)
不過這純粹只是個人想法,
其實你沒提我都不太會注意到這些呢XDD

可見得翻譯品質影響真的很大[e21]
就算畫風再怎麼吸引人,無法入戲就是無法入戲,
說到女主是從日本穿越到古中國,
難道沒人想到語言隔閡的問題嗎[e18]
是說就算是講漢語的我們,
穿越到古中國(尤其是更早期的時代)
也有語言文化差異就是,
(但往往不是被作者忽略,就是題材不好發揮自動省略,
再不然就是主角萬能,很快就學會適應這樣[e29])

我也是加減玩看看~畢竟這款遊戲CG不算少呢~[e16]03-01 15:35
芙蕾雅
我覺得最近一起嘗鮮的玩家不少啊
每天都會收到不少朋友邀請

哦對了但是服裝有高跟鞋等等還是很微妙
只能告訴自己這是架空這是架空……

03-01 01:30

*摘星子*
因為這遊戲也有隨機申請功能啊XDD
剛開始我也亂加一通,很快就加滿了呢~

那個服裝名字也是很現代很突兀,
就別太計較啦[e6]
只是個人覺得這紙娃娃風格不怎麼好看[e27]03-01 15:38
梓茵
因為有看過電視上的李逵,然後現在看到遊戲裡的李逵..
所以就...不小心噴笑了www[e35]

我現在看到吳用穿女裝(偷劇透)~~~好讚阿~~~(喂!!
其實這款遊戲的立繪和CG都不錯,就是紙娃娃系統實在是...(咳嗯)

看了一下星子大跟芙大在討論衣服的部分~我也有看到妳們說的和服
我想應該是翻譯的人想要表達的方式不太一樣吧~
畢竟女主她還是搞不清楚自己到底跑到了哪邊www?
然後覺得漢服跟和服很相似(?)所以就說那個是古代和服(?)
其實說不定最大的爆點是翻譯的人打錯字了..沒校稿..(小聲..[e20]

其實我覺得最大的吐槽點是...
一個日本人跑到了都是講中文的地方...為什麼語言還會通啦XDDD?[e28]
是穿越時空後都自動吃了翻譯蒟蒻嘛www?

03-02 17:55

*摘星子*
不同次元的當然不能醬子比啦~~~(憋笑)
電視上的李逵我沒看過,
倒是遊戲裡的李逵很像大男孩,
直覺他本篇應該是走搞笑路線XDD

吳用男扮女裝根本就變成另外一個了嘛~
不禁想問你誰啊XDDD
而且據說還迷倒無數男子(包括史進)^艸^
這遊戲的立繪和CG也蠻多的,
基本上主要角色都有兩套服裝,分別是一般服與戰鬥服(?)
還看到其他幾位配角也有立繪,例如扈三娘、張順
甚至連反派角色也有呢[e23]
倒是紙娃娃不怎麼美觀就...
反正剛好因此省下打扮的時間了壓~是不?[e24](咦

和服敘述bug這點還有個可能就是...
翻譯組自己也傻傻分不清楚與漢服的差別吧[e8](?

翻譯蒟蒻別亂入啦wwwwww
只能說若是語言不通這點也要演出來的話,
很有可能一開始穿越完就莫名其妙被殺掉了吧~EX:
史進:「妳是誰?在這裡做什麼?」
女主:「!@#$%^&*<?」(因為無法溝通所以史進聽不懂)
史進:「奇裝異服又滿口胡言,太可疑了!喝!」
(一刀斃命女主領便當...game over.)
[觀眾翻桌:別亂演!!![e10]]03-07 20:50
梓茵
好吧~就歸於因為不同次元所以形象不同(欸!
我現在很期待其他人的本篇呀~~不知道下一波會先出誰的呢~[e12]

重點吳用的化妝技術還很好阿~~~(欸?
還有那舞姿迷倒了很多人是怎樣WWW[e29]
難怪大家都很期待看到吳用的女裝XDDD!!!
這遊戲的立繪跟CG都很有誠意~而且也不會差太大~
望向隔壁棚C社的某遊戲...
嘛~紙娃娃就算了~有時間在稍微的打扮一下就好~
哈哈哈!!!省了不少時間

好吧~看來我太認真看待語言了,哈哈哈
因為總覺得很好笑www
也對啦,語言不通很容易就被掛了[e27]
這樣都不用演了[e24]

03-19 11:50

*摘星子*
下一波先出誰哦...
若照攻略來看,應該會是史進吧(?
不過個人最好奇李逵,感覺他真是個可愛有趣的大男孩[e29]
(史進則是有點悶騷像桐生徹那樣XDD)

真不知吳用的化妝技術是跟誰學來的[e6]
然後他本人還對此相當自豪呢...[e8]
若我是男的應該也會被那舞姿給迷倒XDD(痴漢上身)
對壓對壓~CG水準還蠻一致的,而且數量不少,
不曉得到時候活動還有沒有得看就是...[e21]
我大概知道你在說隔壁棚C社的哪個遊戲XD
話說那個紙娃娃我根本沒在打扮的~
除非劇情需要才會買衣服來換~

語言不通大概會演不下去吧XD
這也是容易被很多穿越題材的作品給忽略,
然而實際上真的不小心穿越的話,
一定會有語言不通的問題,
所以別把穿越想得太美好[e29]03-23 22:21
小芫
大大,請問你所說的以三國演義做為背景的乙女向手遊漢化了嗎

05-14 17:38

*摘星子*
這我不太清楚捏...[e21]
最近比較少在玩乙女手遊了[e5]
據我所知應該是有英文版,
(但名字不曉得~可能要請您估狗一下囉^^")05-16 15:10
小芫
好呦~

05-18 18:46

*摘星子*
[e12]05-18 22:29
我要留言提醒:您尚未登入,請先登入再留言

2喜歡★starsnowsong 可決定是否刪除您的留言,請勿發表違反站規文字。

前一篇:【賀文】戀愛警報~東京特... 後一篇:【惡搞】戀愛警報~東京特...

追蹤私訊切換新版閱覽

作品資料夾

kenpkpk5206洛克人
洛克人攻略文在我的小屋看更多我要大聲說1小時前


face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情⋯ 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】