昨天太閒了,所以把最近看完的『結城友奈是勇者』的片頭曲給配上拼音
給想要學怎麼唱的人一個小小福利吧…
(主要是因為自己也有用)
附上KTV版的youtobe網址
https://www.youtube.com/watch?v=MYOWPgEGhR0
-------------------------------------------------------------------------------
sa ka ra ba sa a
サカラバ サア
盛開吧 來吧
shizu ke ki mori no naka
静けき森の中
寂靜的森林中
i ma me za me ta hana ta chi yo
いま目覚めた花たちよ
現在醒來的花兒們
ko no yo ni nani o omoi
この世に何を思い
在這世上思念想著什麼
nani o kan ji te ru
何を感じてる
又感覺到什麼
a a shin jitsu hodo hido o mi ryou su ru mo no ha nai ke do
ああ 真実ほど人を魅了するものはないけど
啊啊 沒有事物比真實更令人感到陶醉
a a shin jitsu hodo hido ni zan koku na mo no mo na i no da ro u
ああ 真実ほど人に残酷なものもないのだろう
啊啊 沒有事物比真實更對人殘酷
sa ki hoko re (sa ki hoko re) omo i no ma ma ni
咲き誇れ(咲き誇れ) 想いのままに
盛開綻放吧(盛開綻放吧) 如同那些思念般
ko no shun kan (ko no shun kan) sube te o ka ke te
この瞬間(この瞬間) 全てを賭けて
在這一瞬間(在這一瞬間) 將全部性命都賭上
mu gen no hoshi su ra mo kasu mu you ni
無限の星すらも霞むように
將無限星辰遮蔽住的
yuu ki kokoro ni afu re
勇気 心に溢れ
這份勇氣 滿溢於心
(i ka na ru) i ka na ru toki mo i ki te
(いかなる)いかなる時も生きて
(無論何時)無論何時 都要活下去
hana bi ra hi to hi ra ni
花びらひとひらに
花瓣片片翩然地
jou netsu yado shi ha ji me ta
情熱宿しはじめた
孕育寄宿著熱情
matata ku so no hitomi
瞬くその瞳
一瞬即逝的那雙眼眸
nani o utsu shiteru
何を映してる
又映照著什麼
a a tsuchi ni u me ta chii sa na tane hiso ya ka ni wa re te
ああ 土に埋めた小さな種 密やかに割れて
啊啊 在土中埋藏的小小種子 悄悄地裂開
a a me o da shi ta ra ya ga te sora to mu ka i a te i ku no da ro u
ああ 芽を出したらやがて空と向かい合っていくのだろう
啊啊 萌芽的話就會立刻朝向空中匯聚而成吧
kagaya ke yo (kagaya ke yo) mabayu i ho do ni
輝けよ(輝けよ) 眩いほどに
盡情閃耀吧(盡情閃耀吧) 更加耀眼地
i shun ni (i shun ni) omo i o ko me te
一瞬に(一瞬に) 思いを込めて
在這剎那間(在這剎那間) 注入所有的思念
so no nega i ga se kai o michibi ku
その願いが世界を導く
這份祈願引導著世界
ka ra da ni chikara mi chi te
カラダに力満ちて
在身體中注滿力量
(hi ka ri o) hi ka ri ma to o te hashi re
(ヒカリを)ヒカリまとって走れ
(無限光芒)身負無限光芒 向前奔馳吧
sa ki hoko re omo i no ma ma ni
咲き誇れ 想いのままに
盛開綻放吧 如同那些思念般
ko no shun kan sube te o ka ke te
この瞬間 全てを賭けて
在這一瞬間 將全部性命都賭上
mu gen no hoshi su ra mo kasu mu yo u ni
無限の星すらも霞むように
將無限星辰遮蔽住的
yuu ki kokoro ni afu re
勇気 心に溢れ
這份勇氣 滿溢於心
kagaya ke yo (kagaya ke yo) mabayu i ho do ni
輝けよ(輝けよ) 眩いほどに
盡情閃耀吧(盡情閃耀吧) 更加耀眼地
i shun ni (i shun ni) omo i o ko me te
一瞬に(一瞬に) 思いを込めて
在這剎那間(在這剎那間) 注入所有的思念
so no nega i ga se kai o michibi ku
その願いが世界を導く
這份祈願引導著世界
ka ra da ni chikara mi chi te
カラダに力満ちて
在身體中注滿力量
(hi ka ri o) hi ka ri ma to o te hashi re
(ヒカリを)ヒカリまとって走れ
(無限光芒)身負無限光芒 向前奔馳吧
sa ka ra ba sa a
サカラバ サア
盛開吧 來吧