0 GP
Innocent Prisoner(槍彈辯駁 希望學園與絕望高中生)
作者:SPT草包│2015-01-28 07:17:20│巴幣:0│人氣:181
Innocent Prisoner槍彈辯駁 希望學園與絕望高中生廣播劇 主題曲
作詞:em:óu
作曲:設楽哲也
編曲:設楽哲也
歌:緒方恵美
中文翻譯:SPT草包(笨蛋在下我)
線上試聽:
請按我虚構(いつわり)の監獄内で (His innocence is obvious!)いつわりのかんごめないで (His innocence is obvious!)i tsu wa ri no ka n go me na i de (His innocence is obvious!)在虛構的監獄裡 (他的清白是顯而易見的!)人は何に気づくのだろう (Her guilty is obvious!)ひとはなににきづくのだろう (Her guilty is obvious!)hi to wa na ni ni gi zu ku no da ro o (Her guilty is obvious!)人們會發現些什麼的吧 (她的過失是顯而易見的!)従順は緩慢な死で (Her innocence is obvious!)じゅうじゅんはかんまんなしで (Her innocence is obvious!)jyu u jyu n wa ka n ma n na shi de (Her innocence is obvious!)因順從是緩慢的死亡 (她的清白是顯而易見的!)反逆は終焉の始と? (His guilty is obvious!)はんいぇとぅはしゅうえんのしと? (His guilty is obvious!)ha n ie tu wa shu u e n no shi to? (His guilty is obvious!)反叛是臨終的開始? (他的過失是顯而易見的!)共に探し続けた 運命のカードを “judgement!” 翳してとぅもにさんしつづけた うんめいのかあどを “judgement!” げなざしてtu mo ni sa n shi tsu zu ke ta u n me i no ka a do wo “judgement!” ge na za shi te一同持續地探索著 被“審判!” 遮蓋的 命運卡片塞じた門扉(とびら) 拓いた未来(さき)へと 進めふじたとびら ひらいたさきへと すすめfu ji ta to bi ra hi ra i ta sa e ki e to su su me閉塞的門扉 往開拓的未來 前進吧銀色の弾道が示す イノセント (Make holograms at the trial!)ぎんいろのだんどうがさす いのせん (Make holograms at the trial!)gi n i ro no da n do wo ga sa su i no se n (Make holograms at the trial!)銀色的彈道表示著 清白 (在審判中製造全息圖!)絡み合う 欲望の位相 解き明かしてからみあう よくぼういそう ときあかしてka ra mi a u yo ku bo o i so o to ki a ka shi te解明了 互相纏繞的 慾望相位労りと傷みの間(なか)で (His innocence is obvious!)いたわりといたみのなかで (His innocence is obvious!)i ta wa ri to i ta mi no na ka de (His innocence is obvious!)在憐憫與傷痛之間 (他的清白是顯而易見的!)人はいつか気づくのだろう (Her guilty is obvious!)ひとはいつかきづくだとう (Her guilty is obvious!)hi to wa i tsu ka ki zu ku da to o (Her guilty is obvious!)人們遲早都會發現的吧 (她的過失是顯而易見的!)交じり合い揉まれる中で (Her innocence is obvious!)まじりあいもまれるなかで (Her innocence is obvious!)ma ji ri a i mo ma re ru na ka de (Her innocence is obvious!)在互相混雜的磨練之中 (她的清白是顯而易見的!)生きる力(パワー)手にするのだと (His guilty is obvious!)いきるぱわあてにするよだと (His guilty is obvious!)i ki ru pa wa a te ni su ru yo da to (His guilty is obvious!)生存的力量就在手中 (他的過失是顯而易見的!)ひとり籠もるセカイで 運命を嘆いても “judgement!”ひとりこもるせかいで うんめいおもなげいても “judgement!”hi to ri ko mo ru se ka i de u n me i o mo na ge i te mo “judgement!”在關著一個人的世界裡 就算哀嘆著命運 “審判!”変わらぬ景色 ただ朽ち果ててゆくだけ 進めかわらぬけしき ただくちはててゆくだけ すすめka wa ra nu ke shi ki ta da ku chi ha te te yu ku da ke su su me不變的景色 就只是逐漸腐朽 前進吧留まらない弾丸が ホログラム (Make holograms at the trial!)とまらないだんげんが ほぼひばる (Make holograms at the trial!)to ma ra na i da n ge n ga ho bo hi ba ru (Make holograms at the trial!)止不住的子彈是 全息圖 (在審判中製造全息圖!)映し出す 微かな希望 解き放してうつしだす かすかなきぼう ときはなしてu tsu shi da su ka su ka na ki bo o to ki ha na shi te解放了 映照出來的 微弱希望突き刺さる 断罪のホログラム (Make holograms at the trial!)つきささう だんざいのほろぐらむ (Make holograms at the trial!)tsu ki sa sa u da n za i no ho ro gu ra mu (Make holograms at the trial!)刺進了 斷罪的全息圖 (在審判中製造全息圖!)光り出す 微かな希望 解き放してひかりだす かすかなきぼう ときはなえしてhi ka ri da su ka su ka na ki bo o to ki ha na e shi te解放了 發出光芒的 微弱希望銀色の弾道が示す イノセント (Make holograms at the trial!)ぎんいろのだんどうがさす いのせん (Make holograms at the trial!)gi n i ro no da n do wo ga sa su i no se n (Make holograms at the trial!)銀色的彈道表示著 清白 (在審判中製造全息圖!)絡み合う 欲望の位相 解き明かしてからみあう よくぼういそう ときあかしてka ra mi a u yo ku bo o i so o to ki a ka shi te解明了 互相纏繞的 慾望相位
引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=2728513
Some rights reserved. 姓名標示-非商業性 2.5 台灣