真‧裏標題:「能輪主持人站起來」
我這不是在騙人啊啊啊~~~! 能輪主持人這集開掛距離初登場已經等了大約九年了啊!
畫風上距離初登場也差了好多,
有「真的是同一個角色嗎?」這樣的錯覺XD
不過這樣的現象老能輪也不是第一個角色就是了啦~看看阿梶和其他人ww
能輪在這連載九年的變化~
初期幾乎都是笑瞇著眼、幾乎看不到眼珠 ^ ^,
感覺因為不能動的雙腿,
而較為瘦小萎縮的下肢和比例上偏大的頭,
略有駝背、明顯的額前皺紋,
以及臉部被強調出來特有的眉毛和大耳朵特色(這點巳虎很在乎XD)。
單行本第18卷的過渡期,
越來越像今次這話的樣子了~
僅次於撻氣的返老回春之術!!!
光是頭部和腳部的比例就大大的被作者動刀了(?)一翻!
不過有帥倒是真的XD
這部漫畫的老年人,
平均來說戰鬥力皆比年輕人強
這話不這麼提及我真的忘了當初就是能輪帶著伽羅進賭郎的…,
也是頭一遭(甚至是最後一次?)闡述老能輪從挖掘伽羅才華至賭郎,
到伽羅離開組織最後卻死於島上戰鬥的惋惜與無奈,
雖說離開時對伽羅拋下了「0元」的評價,
但讀完接下來的劇情才發現並非字面之意。
這也算傲嬌嗎?XD賭郎裡的傲嬌屬性也很多啊~點名夜行XD
卻直接了當地給了敵人「一億」的價值,
和上一頁給予伽羅「0元」的評價形成反差對比。
幫翻譯解釋一下!
這邊的「鷹」在原文裡是「イン」,
可以想成同英文發音的「in」
並沒有「鷹」的漢字,
為了讓「イン」翻譯出來且配合譯註所說的中國字詞引進才翻成「鷹」。
在不知道這件事以前,
是有聯想到遊戲裡號奪戰獲勝的十號主持人「三鷹 花」婆婆,
而且也是出生中國的香港,
但這樣的誤解讓翻譯人員會讓非常頭痛的,
婆婆的「鷹」在日文裡念做「TAKA」,
所以指的不是婆婆,
倒是有心的日本有網友從「イン」找中文,
發現「イン」的音似中文的「鷹」,
加上前幾日的活動(這件事日後會再另外開幾篇文章統整^ ^)有消息透露婆婆的老公會登場?
因此有的日本網友猜測暗殺界的「鷹」與婆婆可能有某些關聯?
如同儲存裝置的演變,
體積越變越小但是儲存空間越來越大(3.5磁碟→USB?),
老能輪則是儲存的腦袋變小但情報越存越多XDDD
百龍在迷宮篇有跑龍套露臉,
為了突顯箕輪的強大而五頁完結。
能輪根本移動式兵器…。
信子這格的笑容好可愛喔~
只是看到有網友把王座說成靈座不得不噴笑XDD
的確有無違和到~
但是好不吉利啊!賣啊ㄋㄟ啦!
根據蜂名接下來的台詞,
是在堅守自己保證信子生命安全的承諾嗎?
另外從蜂名的台詞提到能輪主持人估價一事,
可見至少在創一失憶前的記憶中、
能輪從年輕時就有幫人估價習慣了。
聲東擊西利用他物成為戰鬥的一環滿巧妙的~
只是南方已經受重傷了還被針刺到…,
能輪你是看在南方受重傷不會有太大的生理反應,
所以才大方的刺他嗎?
兩根像是打毛線棒的針(?)是輪子的軸,
還是預先藏在輪子裡的暗器呢?
這畫面有點嚇到我XDDD
敵方的舌頭覺得有點像Battleship篇的哥倫比亞領帶。
讀者被騙了那麼久原來腳能動啊啊啊!
所以當「能輪主持人站起來」的時候就是「有人必須死」的時候嗎?XD
能輪所估出來的價值與主持人的資質無關,
雖然不樂見伽羅離開賭郎,
但還是很惋惜伽羅吧?尤其還是自己當初發掘到的人才,
給予「0元」的評斷也可以看作是一種「無價(之寶)」的評斷嗎?
有些網友提到本話標題「0的價值」的0也是喻成伽羅的「零號」。
偏偏第一個說能輪主持人評斷人的眼光越來越微妙的卻是伽羅!!!
伽羅真是不領情啊XDDD
雖說南方戰鬥不能,
但是能輪那格面對南方說話的對話方塊還是給了一些小小的希望…,
因為還沒有畫出南方的死前自白/跑馬燈XDDDD
在日本討論區那裡看到令我覺得可憐又好笑的毒蛇名詞:南方無用說
彌鱈為台馬立下報應flag。
原來是三國會談時知道的…,
是那個時候有出席會議的大家嘴巴太大、口風不緊嗎?
不過那時候也不知道會有和營運協定破裂的一天吧?
這傢伙…,
要說他猜忌心很重還是直覺很準呢?XD
不知道能輪知不知道打倒的是偽‧百龍?
百龍亞種:白龍和偽百龍XDD
最早從廢坑篇完的獰貓與賭郎談判時就已經不斷強調這點。
理智斷線XDDD
最中間那位營運警備員的髮型,
是因為梳到後面不夠擋面積所以往前梳嗎?XDDD
作者出道前還有學習理髮的說XDDD
這就表示...報名截止了嗎?
有點期待巳虎也能進來的說~
被自己的爺爺封殺在島外。
這次卍戰另一層面的三方混戰,
作品第一次出現的三方混戰,
是與迷宮篇同個時間線上的丈一、伽羅和獰貓~
那戰真的很狂氣!
而現在則是三個勢力,
另外兩方都是我方的敵人。
賭郎感覺上人數較少,
但是已經等不及主持人們開掛啦!!!
每到這個時候主持人戲份增加有感!
全力支持主持人~~~!