FictionJunction YUUKA - Inside Your Heart
作詞:梶浦由記
作曲:梶浦由記
編曲:梶浦由記
歌詞 / Lyrics:
それはきっと誰かが水色のリュートで
那必定是某人以淺藍色的魯特琴
奏でてた古い歌 胸の奥
演奏出來的古老歌曲 響徹心中
inside your pain
直至你的痛苦深處…
夜明けの眠たさに漂う街角で
飄散著黎明睡意的街角中
その歌声に呼ばれたら
即使被那歌曲呼喚
君はまだ旅の途中
你仍在旅途中
寂しさの轍を辿って
沿著孤寂的車輪痕跡
一人きりで行けるかな
獨自一人行走著吧
もう一つ向こうの丘へ
朝向又一個迎面而來的山丘前進
さよならの背中見送って
目送你離去的背影
君が君に出会う為のStory
你那為了與你相遇而生的故事
今静かに
現在正靜悄悄的
始まる
開始上演
夜明けの眠たさを貫いて伸びてる
貫穿黎明睡意的綿延
道を一つ選んだら
道路選擇其中之一的話
その地平が君の行方
那道地平線就是你的去向
何処まで……
無論至何處…
見下ろした広さより
比俯瞰的寬闊還
少し遠くへ続いている
稍微遙遠而持續
未来へ……
前往未來…
晴れ渡る空を横切って
橫越放晴的天空
名も知らない鳥の調べ
探索不知名的鳥兒
翼ごと追いかけて行く
追趕著雙翼向前而行
慰めの背中見送って
目送你那令人安慰的背影
君が君に出会う為のStory
你那為了與你相遇而生的故事
今静かに
現在正靜悄悄的
始まる
開始上演
それはきっと誰かが水色のリュートで
那必定是某人以淺藍色的魯特琴
奏でてた古い歌 いつまでも
演奏出來的古老歌曲 無論何時
inside your heart
都響徹在你的心中
FictionJunction YUUKA - blessing
這首歌詞很有意境
再配上曲調十分的特別
英文部分的曲調就像是蜻蜓點水的感覺
以下歌詞:
FictionJunction YUUKA - blessing
作詞:梶浦由記
作曲:梶浦由記
編曲:梶浦由記
歌詞 / Lyrics:
kiss me, my angel
フレスコの空から
宛如壁畫的天空中
愛の翼はためかせて欲しい
希望愛之翼能隨風起舞
bless me and my heart
離れないでいたいの 夢を叶えて
在身邊永不離去的 夢實現吧
いちめんの秋だね
是一面秋天呢
キラキラ胸を刺す
燦爛地刺痛胸口
二人いることが
二個人的事
そのまま祈りになる
就那樣變成祈禱
初めて恋してるみたいに
就像初次戀愛般
綺麗な不安が溢れてく
美麗的不安滿溢
君の目の方へ
往你的眼裡
kiss me, my angel
灰色の野原に
灰色的原野
愛の調べ さざめき降り注ぐ
愛的小調 喧鬧而來
bless me and my heart
離れないでいたいの
在身邊永不離去的
夢を叶えて
夢實現吧
雲を抜けてくる
擺脫雲朵
迷いのない光
沒有迷惑的光
二人手を取って
兩人牽起手
一枚の絵のように
彷彿畫一般
初めて触れ合った一瞬に
初次互相碰觸的瞬間
私の全てが流れ込む
我的全部皆流入
君の目の中に
你的眼中
sing me, my angel
フレスコの空から
宛如壁畫的天空中
愛の調べ ソプラノ響かせて
愛的小調 女高音唱響
bless me, my sorrow
信じ続けたいの
想不斷相信
愛の遥かを
愛的遙遠
頼りにしていた花が散る
做為依靠的花兒散落
綺麗な不安が溢れ出す
美麗的不安滿溢
君の目の方へ
往你的眼裡
kiss me, my angel
bless me and my heart
kiss me, my angel
フレスコの空から
宛如壁畫的天空中
愛の翼はためかせて欲しい
希望愛之翼能隨風起舞
願いは一つ
只有一個願望
離れないでいたいの
在身邊永不離去
とこしえに
永遠地
愛を叶えて
愛便能實現
いちめんのひかりに
向一面光芒
いのりをこめて
祈願
FictionJunction YUUKA - Silly Go Round
這首是我最喜愛的一首
同時是動畫《.hack//Roots》片頭曲
一開始沒有很喜歡但越來越愛~~哈哈![]()
可能是副歌的曲調也很有層次的關係吧!!
以下歌詞:
FictionJunction YUUKA - Silly Go Round
作詞:梶浦由記
作曲:梶浦由記
編曲:梶浦由記
歌詞 / Lyrics:
(夢から醒めてもこの手を伸ばすよ……)
﹙即使從夢中醒來依然伸出雙手……﹚
同じ強さで呼び合う
以同樣的堅強相互呼應
心になれるのならば
只要讓心靈適應
何人分の傷でも僕は受け止められるよ
不管多少人的傷痛我都能承受
もう少しだって氣がするんだ
察覺到了只要再稍等一會
この壁が崩れる
讓這面牆崩塌的
黎明
黎明將至
夢から醒めてもまだ見ない夢の方まで
即使從夢中醒來仍要前往未知的夢想
僕等は一人で走り續けるしかないんだ
我們只能獨自持續向前奔跑
轉がり迷って作り出す僕の引力が
歷經跌撞與迷惘產生出我的引力
いつか
總有一天
君へ
會傳達給你
寂しさに流されたり
在寂寞中隨波逐流
噓を噓で隱したり
用謊言隱藏謊言
何度も間違えたのに
雖然犯了無數次的錯
また「最後の戀」をして
仍然談著「最後的戀愛」
見飽きたはずの黃昏が
平常司空見慣的黃昏
こんなに綺麗だと泣いた
竟然如此絢麗地令人落淚
ゴ一ルのつもりでリセットボタンに飛び迂んで
正要抵達終點卻又闖入重新啟動鍵
僕等はぐるぐる同じ場所を回ってるんだ
我們不斷在原地打轉
勢い任せで いつかは昨日の引力を
順著情勢 總有一天會 將昨日的引力
越える
超越過去
君と
與你一同
僕は君と出會う
我邂逅了你
夢から醒めても
即使從夢中醒來
僕等は夢を乘り繼いで
我們仍然乘著夢
まだ見ぬ誰かに懲りずにこの手を伸ばすんだ
不記取教訓地向未曾謀面的人伸出雙手
足りない心と身體が愛を搜す引力が
為尚未成熟的心靈與身體搜尋愛的引力
屆く
傳遞
君に
給你
(夢から醒めてもこの手を伸ばすよ……)
﹙即使從夢中醒來依然伸出雙手……﹚
以上除了第一首外都是YUUKA時期的歌曲
而在之後恢復《南里侑香》名義的歌曲就有
動畫《血意少年 》《魔法戰爭》等等
但因為翻譯的人還不多小弟又不夠格翻所以只能割愛了![]()
以上所附的中文歌詞,都是熱心的網友在網路上提供的非本人所翻譯,如果對歌手有興趣都可以上網找他們的資料,也希望這次的分享各位會喜歡!!