創作內容

1 GP

ClariS-eternally(日文歌詞/中文翻譯)

作者:曉美002│2014-12-15 05:23:36│巴幣:2│人氣:326

eternally
作詞/作曲/編曲: 丸山真由子
歌:ClariS(Clara & Aris)
翻譯:曉美002


手のひらから 伝わってる
從手心中 正在傳遞出來
キミの体温 あったかい 大好き
你的體溫 很溫暖 最喜歡的


「いつもよりも大人しいね
「好像比平日安靜了點呐?」
困らせたくないのに ドキドキしてる
明明沒有煩擾到你… 卻感到心跳不已了


空からふわり 舞い降りた粉雪
從天空輕輕散落 飄舞而下的雪花
キミの無邪気な 笑顔にふれたの
與你那純真無邪的 笑容碰在一起


Baby Baby love
二人だけの世界
只屬於兩人的世界
優しくて 心がホッとするね
溫柔地 讓這顆心放鬆下來呐


Baby Baby love
二人だけの時間
只屬於兩人的時間
止まってよ いつまでも
請停下來喲 直到永遠地
このままでいたい
很想就這樣一直繼續


知らなかった こんな風に
只是沒想到 像這樣般地
キミといると どうして泣きたくなるの?
跟你在一起時 為甚麼會想哭起來呢?


白い吐息を 遠くへと逃がして
讓純白的嘆息 往遙遠逃跑出來
抑えきれない「好き」をごまかした
把抑壓不盡的「喜歡」隱藏起來


Baby Baby love
一人ぼっちの夜
獨自一人的月夜
寂しくて キミの声が聞きたい
寂寞地 很想聽見你的聲音


Baby Baby love
一人目を瞑って
一人把雙眼閉上
その笑顔 思い出すの
那笑容 回憶起來了
早く会いたい
很想快點跟你相遇


降り積もった雪 重ねた想いの欠片
落下的層層積雪 重疊著想法的碎片
果てしなく広がって
無休止地正在展開


ねぇキミといつまでも
吶 與你…不論何時…


Baby Baby love
二人だけの世界
只屬於兩人的世界
優しくて 心がホッとするね
溫柔地 讓這顆心放鬆下來呐


Baby Baby love
二人だけの時間
只屬於兩人的時間
止まってよ 変わらずに
請停下來喲 永不改變地
このままでいたい
很想就這樣一直繼續


v.1.0.0[ReMix]
----------------------------------
引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=2685369
All rights reserved. 版權所有,保留一切權利

相關創作

同標籤作品搜尋:ClariS|SECOND STORY|eternally

留言共 0 篇留言

我要留言提醒:您尚未登入,請先登入再留言

1喜歡★COSA20014173 可決定是否刪除您的留言,請勿發表違反站規文字。

前一篇:ClariS-ダイアリー... 後一篇:ClariS-ひとつだけ...


face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情⋯ 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】