創作內容

26 GP

からくりピエロ(活動小丑) 日文+羅馬拼音+中文歌詞

作者:理璃(ルリ)│2014-12-02 20:04:38│巴幣:60│人氣:36437
【一邊哭泣一邊歌唱著的武士】活動小丑【伊東歌詞太郎】


作詞:40mP(40㍍)
作曲:40mP(40㍍)
歌:初音ミク


待ち合わせは2時間前で
machiawase wa ni jikanmae de
約定在兩小時前

此處に獨り それが答えでしょ
koko ni hitori sorega kotae desho
獨留我在這兒 就是答覆了吧

街ゆく人 流れる雲
machi yuku hito nagare ru kumo
街上行人 流動雲彩

僕のことを嘲笑ってた
boku nokotowo aza waratte ta
都在嘲笑著我


それは簡単で とても困難で
sorewa kantan de totemo konnan de
那如此簡單 又如此困難

認めることで前に進めるのに
mitome rukotode mae ni susume runoni
明明是認定現實下的前行

信じられなくて 信じたくなくて
shinji rarenakute shinji takunakute
不能相信 不願相信

君の中できっと僕は道化師なんでしょ
kimi no nakade kitto bokuwa doukeshi nandesho
在你心中 我一定 是個小丑吧


回って 回って 回り疲れて
mawatte mawatte mawari tsukare te
啊啊 打轉 打轉 轉到疲倦

息が 息が切れたの
iki ga iki ga kire tano
啊啊 呼吸 呼吸 似要斷絕

そう これが悲しい僕の末路だ
sou korega kanashi i boku no matsuro da
是啊 這是 悲傷的我的末路

君に辿り著けないままで
kimi ni tadori tsuke naimamade
永遠無法輾轉到你的身邊



僕を乗せて地球は回る
boku wo nose te chikyuu wa mawaru
擱置下我 世界在轉動

何も知らない顔して回る
nanimo shira nai kao shite mawaru
若無其事地轉動著

1秒だけ呼吸を止めて
ichi byou dake kokyuu wo tome te
只要一秒 停止呼吸

何も言えず立ちすくむ僕
nanimo ie zu tachi sukumu boku
不發一言 呆立的我


それは偶然で そして運命で
sorewa guuzen de soshite unmei de
那是一場偶然 也是一段命運

知らないほうが良いと知ってたのに
shira naihouga ii to shitte tanoni
明明知道一無所知才是更好

觸れてしまったの 君の溫もりに
furete shimattano kimi no nukumo rini
觸碰過的 你的溫度

その笑顔で その仕草で
sono egao de sono shigusa de
那笑容下 那舉動下

僕が壊れてしまうから
boku ga koware teshimaukara
我已然崩潰



回って 回って 回り疲れて
mawatte mawatte mawari tsukare te
啊啊 打轉 打轉 轉到疲倦

息が 息が 息が止まるの
iki ga iki ga iki ga toma runo
啊啊 呼吸 呼吸 呼吸停止


変わって 変わって 変わってゆくのが
kawa tte kawa tte kawa tteyukunoga
啊啊 改變 改變 漸漸改變

怖い 怖いだけなの
kowai kowai dakenano
啊啊 恐懼 只剩恐懼

もうやめた ここで君を待つのは
mouyameta kokode kimi wo matsu nowa
放棄吧 在這裡 等待著你

僕が壊れてしまうだけだ
boku ga koware teshimaudakeda
只會讓我崩潰而已


回って 回って 回り疲れて
mawatte mawatte mawari tsukare te
啊啊 打轉 打轉 轉到疲倦

息が 息が止まるの
iki ga iki ga toma runo
啊啊 呼吸 呼吸 停止下來

そう 僕は君が望むピエロだ
sou bokuwa kimi ga nozomu piero da
沒錯 我是 你期望的小丑啊

君が思うままに 操ってよ
kimi ga omou mamani ayatsutte yo
按照你的想法 被這樣操縱呢
引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=2673557
All rights reserved. 版權所有,保留一切權利

相關創作

留言共 2 篇留言

桜坂詩織
不好意思可以借您的翻譯到我的電吉他翻彈創作裡嗎 會附上此篇連結和原作者連結

02-29 16:19

理璃(ルリ)
可以的!感謝詢問><03-01 23:47
灰帽
您好,請問可以在我的影片裡使用這首歌的中文翻譯歌詞嗎?如果有甚麼注意事項或問題還請不吝提出!會附上譯者和連結。

06-21 18:14

我要留言提醒:您尚未登入,請先登入再留言

26喜歡★tina89821 可決定是否刪除您的留言,請勿發表違反站規文字。

前一篇:天ノ弱(天之弱) 日文+... 後一篇:ピエロ(小丑) 日文+羅...

追蹤私訊切換新版閱覽

作品資料夾

EnokiBOVOSO深夜睡覺前
最後還是參加遊戲裡的徵稿活動。看更多我要大聲說昨天23:14


face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情⋯ 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】