創作內容

42 GP

いかないで(不要走) 日文+羅馬拼音+中文歌詞

作者:理璃(ルリ)│2014-11-29 21:27:44│巴幣:135│人氣:50252
作曲:想太
編曲:想太
歌:歌愛ユキ
翻譯:yanao
(個人喜歡
まふまふ唱的)


何でもないと口をつぐんだ
說著「沒什麼」 抿起了嘴唇
Nan demo nai to kuchi o tsugun da

ホントはちょっと足を止めたくて
其實是想 稍微停下腳步
honto wa chotto ashi o tome takute

だけどもきみは早足ですっと前を行くから
但你卻腳步快速的 朝前方走去
dakedo mo kimi wa hayaashi de sutto mae o iku kara

ぼくはそれを見つめてる
我注視著 那樣的你
boku wa sore o mitsu meteru


最終便 きみは乗る ぼくを置いてって
你搭上 末班車 將我留了下來
saishū bin kimi wa noru boku o oi tette

はしりだす ゆっくりと 地面がずれていく
開始行駛 緩緩地 地面看來如此扭曲
hashiri dasu yukkuri to jimen ga zure te iku

泣いちゃだめ 泣いちゃだめ でもホントは言いたいよ
不可以哭啊 不可以哭啊 但真的好想說出口
nai cha dame nai cha dame demo honto wa ii tai yo

「いかないで」
「你不要走」
'ika nai de'


遠くへと 消えていく ぼくを置いてって
朝著遠處 逐漸消失 將我留了下來
tōku e to kiete iku boku o oi tette

もう随分 見えないよ 夜が崩れていく
已經差不多 快看不到了啊 夜晚景色逐漸朦朧
mō zuibun mie nai yo yoru ga kuzure te iku

泣いちゃだめ 泣いちゃだめ でもホントは言いたいよ
不可以哭啊 不可以哭啊 但真的好想說出口
nai cha dame nai cha dame demo honto wa ii tai yo

「いかないで」
「你不要走」
'ika nai de'



祭りも終わればいつもとも同じ
知道要是當祭典也結束時 便是一如往常
matsuri mo oware ba itsumo tomo onaji

変わらぬ夜が来るんだと知った
毫無改變的 夜晚來臨
kawara nu yoru ga kurun da to shitta

だけどもきみはいつもよりずっと色っぽく見えて
但你卻比平日 看來更加的嫵媚
dakedo mo kimi wa itsumo yori zutto iroppoku mie te

ぼくはそれを見つめてる
我注視著 那樣的你
boku wa sore o mitsu meteru


時間だけが 過ぎていく ぼくを連れてって
只有時間 不斷經過 牽領著我
jikan dake ga sugi te iku boku o tsure tette

帰り道 暗いけれど 一人で大丈夫かな
回去的路上 雖然很暗 但一個人也沒問題吧
kaeri michi kurai keredo hitori de daijōbu ka na

街灯に 照らされて 影ができている
被街燈 所照亮 拉出了影子
gaitō ni terasare te kage ga deki te iru

一人ぼっちさ
隻身一人啊
hitori bocchi sa


遠くへと 消えていく ぼくを置いてって
朝向遠處 逐漸消失 將我留了下來
tōku e to kiete iku boku o oi tette

完全に また今度 夜が滲んでいく
完全的 這次再度 夜晚景色變得模糊
kanzen ni mata kondo yoru ga nijin de iku

泣いちゃだめ 泣いちゃだめ でもホントは言いたいよ
不可以哭啊 不可以哭啊 但真的好想說出口
nai cha dame nai cha dame demo honto wa ii tai yo

「いかないで」
「你不要走」
'ika nai de'


泣いちゃだめ 泣いちゃだめ でもホントは言いたいよ
不可以哭啊 不可以哭啊 但真的好想說出口
nai cha dame nai cha dame demo honto wa ii tai yo

「いかないで」
「你不要走」
'ika nai de'
引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=2670369
All rights reserved. 版權所有,保留一切權利

相關創作

留言共 4 篇留言


很好聽 謝謝妳:)

01-23 17:35

理璃(ルリ)
不客氣><02-10 15:56
P.兔平方-(緋雨carefree.)
感謝翻譯d(`・∀・)b這首超好聽的#還有人出英文版wwww
歌詞我抱走去練拉(」・ω・)」うー!(/・ω・)/にゃー!(##

02-12 14:01

莫尼卡肉肉
謝謝翻譯

10-27 22:41

煙嵐
剛好要練這首歌!!!

03-05 00:54

我要留言提醒:您尚未登入,請先登入再留言

42喜歡★tina89821 可決定是否刪除您的留言,請勿發表違反站規文字。

前一篇:Blessing 日文+... 後一篇:天ノ弱(天之弱) 日文+...

追蹤私訊切換新版閱覽

作品資料夾

pakfasu57歡應各位路過就看看~
歡迎到我小屋看 我也會看你們的小屋 偶而會丟奇怪的創作~歡迎天來看 我會非常高興看~(❁´◡`❁)~看更多我要大聲說昨天20:24


face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情⋯ 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】