0 GP
プリンシプル(玉子市場劇場版 玉子愛情故事)
作者:SPT草包│2014-11-21 07:22:03│巴幣:0│人氣:876
プリンシプル玉子市場劇場版 玉子愛情故事 主題曲
作詞:愛鈴
作曲:藤本功一
編曲:谷口尚久
歌:洲崎綾
中文翻譯:
怪物猎人04的空间線上試聽:
請按我いつもの仲間 いつもの場所でいつものなかま いつものばしょでi tsu mo no na ka ma i tsu mo no ba sho de一成不變的那些伙伴 總是不變的那個地方笑いながら過ごす季節がわらいながらすごすきせつがwa ra i na ga ra su go su ki se tsu ga一邊歡笑一邊度過在那個季節このままずっと続くはずだってこのままずっとつづくはずだってko no ma ma zu u to tsu zu ku ha zu da a te就是應該這樣一直持續下去但是変わりゆくこと知らずにかわりゆくことしらずにka wa ri yu ku ko to shi ra zu ni一些東西在不知不覺中漸漸在改變あたりまえの毎日があたりまえのまいにちがa ta ri ma e no ma i ni chi ga再不過平常的每一天突然愛しく思うのはとつぜんいとしくおもうのはto tsu ze n i to shi ku o mo u no wa突如其來對愛的那份思念羽ばたくときを 知らせてる おそれないはばたくときを しらせてる おそれないha ba ta ku to ki wo shi ra se te ru o so re na i振翅高飛的時候 告訴著自己 已不再逃避自分らしくなるためじぶんらしくなるためji bu n ra shi ku na ru ta me作回本來的自己いま少し震える手で まだ見えない明日のいますこしふるえるてで まだみえないあしたのi ma su ko shi fu ru e ru te de ma da mi e na i a shi ta no還是看不見明天 現在用稍微顫抖的雙手窓を開けたら 何があるかな?まどをあけたら なにがあるかな?ma do wo a ke ta ra na ni ga a ru ka na?打開窗戶 會有什麼嗎?溢れ出した 弾むようなこのメロディあふれだした はずむようなこのめろでぃa fu re da shi ta ha zu mu yo o na ko no me ro di滿溢而出的 使人興奮的這段旋律空が瞬いたら 見上げようそらがまたたいたら みあげようso ra ga ma ta ta i ta ra mi a ge yo wo天空在閃爍的話 抬頭仰望瞳に映る景色がきらめき 走り出すよひとみにうつるけしきがきらめき はしりだすよhi to mi ni u tsu ru ke shi ki ga ki ra mek i ha shi ri da su yo瞳孔中映出的景色在閃耀 開始奔跑無邪気な笑顔 見ているだけでむじゃきなえがお みているだけでmu jya ki na e ga wo mi te i ru da ke de天真無邪的笑容 只要看見延々はなし尽きないけどえんえんはなしつきないけどe n e n ha na shi tsu ki na i ke do就會有說不完的話語戀戀不捨ふいにだまって 時が止まるとふいにだまって ときがとまるとfu i ni da ma a te to ki ga to ma ru to突然的沉默 就像時間停止一般急に大人に見えたんだきゅうにおとなにみえたんだkyu u ni o to na ni mi e ta n d a一下就好像成熟了悲しいわけじゃないのにかなしいわけじゃないのにka na shi i wa ke jya na i no ni並不是想要難過泣きたい気持ちになるよ なぜ?なきたいきもちになるよ なぜ?na ki ta i ki mo chi ni na ru yo na ze?但有種想哭的感覺 為什麼呢?一言でも 伝えられるのならばひとことでも つたえられるのならばhi to ko to de mo tsu ta e ra re ru no na ra ba如果一句話 能表達的話もう変わりはじめている あざやかな宇宙がもうかわりはじめている あざやかなうちゅうがmo wo ka wa ri ha ji me te i ru a za ya ka na u chu u ga開始已經變為結束 漂亮的宇宙啊廻り巡って 私を呼ぶよまわりめぐって わたしをよぶよma wa ri me gu u te wa ta shi wo yo bu yo在四周循環 呼喊我裸足でもいい 輝く世界へはだしでもいい かがやくせかいへha da shi de mo i i ka ga ya ku se ka i e光著腳都可以 走向光輝的世界星がほほえんだら 手をのばしほしがほほえんだら てをのばしho shi ga ho ho e n da ra te wo no ba shi滿天的星星在對我微笑 伸出這雙手小さく揺れていた心をただ 解き放つよちいさくゆれていたこころをただ ときはなつよchi i sa ku yu re te i ta ko ko ro o ta da to ki ha na tsu yo這平凡渺小的內心 解放吧描いてく いろんなカラーで 遥かな夢をえがいてく いろんなからあで はるかなゆめをe ga i te ku i ro n na ka ra a de ha ru ka na yu me wo描繪出 各種各樣的顏色 那遙遠的夢想いま少し震える手で まだ見えない明日のいますこしふるえるてで まだみえないあしたのi ma su ko shi fu ru e ru te de ma da mi e na i a shi ta no還是看不見明天 現在用稍微顫抖的雙手窓を開けたら 何があるかな?まどをあけたら なにがあるかな?ma do wo a ke ta ra na ni ga a ru ka na?打開窗戶 會有什麼嗎?奏でてみたい 探してたこのメロディかなでてみたい さがしてたこのめろでぃka na de te mi ta i sa ga shi te ta ko no me ro di試著演奏 尋找著這個旋律風がふきぬけたら 未来までかぜがふきぬけたら みらいまでka ze ga fu ki ne ke ta ra mi ra i ma de如果風吹來的方向能 通向到未來駆けだす新しい私をそう 誇れるようにかけだすあたらしいわたしをそう ほこれるようにka ke da su a ta ra shi i wa ta shi o so wo ho ko re ru yo o ni那麼奔跑吧如此嶄新的我 非常的自豪
引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=2661885
Some rights reserved. 姓名標示-非商業性 2.5 台灣